Юрий Завадский. Церковь

Вода,  вода.  Имперская  оранжерея  твоего  влагалища,  мой  дорогой  друг,
творит  и  мир,  и  послемир,  обнимая  сестрински.
День  распаляется,  словно  терпеливый  отец,
и  костлявая  стопа  искушения  застревает  в  дверном  косяке.

Ты  движешься  медленно,  как  океанская  черепаха,
глотаешь  словесную  слизь,  перехватываешь  взгляды
ослеплённой  и  ленивой  толпы,  что  наловчилась  молиться
твоей  пи*де,  твоему  целомудренному  храму.

(Перевод  с  украинского)

+++++++++++++++++++++++++++++++

Церква

Вода,  вода.  Імперська  оранжерея  твоєї  піхви,  мій  дорогий  друже,
творить  і  світ,  і  післясвіт,  обіймаючи  по-сестринськи.
Кістлява  стопа  спокуси  встряває  в  одвірках,  
і  день  розпалюється  терплячим  батьком.

Ти  рухаєшся  повільно,  як  океанська  черепаха,
ковтаєш  словесний  слиз,  перехоплюєш  погляди
засліпленого  та  лінивого  натовпу,  котрий  призвичаївся  молитися
до  твоєї  пи*ди,  твого  цнотливого  храму.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=948735
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 25.05.2022
автор: Станислав Бельский