Василина та Кощій

 (казка)


Сонце  сіло  за  долину...
Он  і  місяць  вже  зійшов..
—  Василино,  Василино!
Де  поділася  ти  знов?  —

Нянька  дівчину  гукає,  —
Повертайся  вже  мерщій!
Весь  палац  тебе  шукає.
Зве  до  себе  батько  твій.

—  Знов,  мабуть,  вмовляти  буде,
Щоб  я  вийшла  за  Іллю,
Але  ж  він  мені  не  любий,
Краще  я  себе  втоплю.

—  Ой,  дитинко,  як  так  можна!
Наш  Ілюша  —  богатир!
—  "Богатир  неперможний!"  —
Він  надутий,  як  пузир!

Вихваляється  постійно,
Як  він  ворога  рубав:
"Захисник  я  вам  надійний,
Навіть  змія  нашугав".

Він  лише  від  зброї  мліє.
З  ним  так  нудно,  що  хоч  плач,
Бо  сміятися  не  вміє...
Він  —  не  мій  герой,  пробач!

—  Ну,  ходімо  вже  в  палати,
Батько  випустив  вже  пар.
—  Няню,  як  же  я  не  рада,
Що  мій  батько  –  це  наш  цар.

Він  шукає  наречених  –
Принців  та  богатирів.
Тільки  все  це  не  для  мене,
Всі  не  кращі  упирів.

Няню,  що  мені  робити?
Я  не  хочу  заміж  так!
Нареченого  ж  любити
Треба,  нянечко,  чи  як!?

—  Василинко,  ти  ж  царівна,
А  царівни  заміж  йдуть
Переважно  підневільно...
—  Няню,  ні!  Цьому  не  буть!

Повернулися  в  палати
Та  вклонилися  царю:
—  Не  свари  мене  знов,  тато,
Я  Ілюшу  не  люблю.

Ще  скажу:  сестрі  молодшій
До  вподоби  цей  Ілля.
Він  для  Полі  найсолодший,
Хай  вона  іде,  не  я.

—  То  бери  за  чоловіка
Графа  Жака  де  Пусто.
—  Батьку!  Він  який  за  віком?
Йому  років,  мабуть,  сто!

—  Ну  тоді  виходь  за  принца
Королівства  Вассерплатц,
Вчора  він  прислав  міністра
З  подарунком  у  палац.

—  А  якщо  йому  відмовлю?
Ну  навіщо  він  мені?
Принц  кохає...  риболовлю,
Дні  проводить  у  човні.

Знов,  мабуть  прислав  салаку?
Він  по  рибі  фахівець.
І  з  якого  переляку
З  ним  піду  я  під  вінець?

—  Ну  тоді  за  фон-барона
З  королівства  Сіньсіяк?
—  Ні,  мені  і  ця  персона
Не  підходить  аж  ніяк...

Граф,  барон  та  принц  пихатий,
Ще  вояка-богатир...
Я  не  хочу  їх  всіх  знати.
Краще,  батьку,  в  монастир!

—  Все!  Твої  набридли  примхи:
Я  їх  чув  вже  разів  сто.
Не  такі  для  тебе  принци?  —
Хай  бере  тебе  будь-хто!

Ти  догралась,  Василино!
Вже  не  вірю  я  сльозам!
Прийде  сватать  дідько  в  глині  –
Я  йому  тебе  віддам!

Той,  хто  перший  буде  сватать,
Хай  тебе  і  забира!
—  Батьку,  як  це  називати?!  —
Серце  в  дівки  завмира...

—  Бо  ти  вперта,  як  ослиця.
І  ні  слова  більш!  Мовчок!
Йди  з  очей  моїх  в  світлицю,
Я  втомивсь  від  балачок...

             ***

А  на  ранок  у  палаці
Біганина,  гамір,  бум.
Василинонька  –  до  няньці:
—  Чом  у  нас  в  палаці  шум?

—  Ой,  дитинко,  до  палацу
Завітав  Кощій  зрання,
Він  привіз  цареві  цяцю  –
Златогривого  коня.

Цар  зрадів,  як  та  дитина,
І  Кощію  обіцяв,
Що  відасть  тебе  в  дружини,
(Таке  рішення  прийняв)  .

—  Що?  Мене  віддасть  Кощію?
Він  же  ж  вла́дар  темних  чар!
—  Василино,  я  душею
проти  цього,  тільки  ж  цар...

І  дівчи́на  зрозуміла:
З  нею  цар  не  шуткував.
Аж  з  лиця  вся  помарніла,
А  Кощій  –  той  здивував:

Подивився  їй  у  очі,
Посміхнувся  і  сказав:
–  Василина  як  не  хоче,
Я  б  дочку  молодшу  взяв.

–  Батьку,  ні!  Нехай  вже  Поля
Вийде  за  свого  Іллю.
І,  якщо  це  Ваша  воля,
За  Кощія  я  піду.

               ***

Трактом,  що  лежить  в  долині,
Мчить  карета  золота.
У  кареті  Василина,
Сум  нещасну  огорта.

Після  пишного  весілля
Чоловік  її  забрав.
Все,  закінчилось  привілля,
Більш  нема  у  неї  прав.

Подивилась  на  Кощія
Непомітно,  крадькома:
"Шлюб  цей  –  то  ярмо  на  шию,
Я  погодилась  дарма.

Хто  він,  цей  Кощій  треклятий?
Он,  сидить,  як  той  упир.
Весь  блідий,  худий,  косматий,
Зовсім  він  не  богатир.

Не  старий,  як  на  мій  погляд,
Вік  середній  в  чаклуна"  ...
—  Вже  завершила  свій  огляд?  —
Голос  раптом  пролунав.

Не  такий  я  вже  й  каліка  –
Звикнеш,  треба  тільки  час.
Будеш  слухать  чоловіка  –
Буде  все  чудово  в  нас.

Василина  аж  здригнулась:
"Що  чудово  може  буть?"
Потім  гірко  посміхнулась:
Треба  свій  палац  забуть,

Батька,  няню  та  Полинку,
Всі  прогулянки  в  садку...
Витерла  в  очах  сльозинки
Та  й  затихла  у  кутку.


               ***

Ось  карета  зупинилась,
Каже  чоловік:  "Ходім!"
Василина  подивилась  –
Гарний  у  Кощія  дім:

Не  палац,  не  замок  темний,
А  привітний  теремок.
Хвилювалася  даремно:
В'ється  з  комина  димок,

Пахне  печивом  з  ваніллю...
Он,  старенька  підійшла,
Зустрічає  хлібом-сіллю.
В  дім  дівчи́на  увійшла.

Обійняв  Кощій  стареньку:
Здрастуй,  няню,  ось  і  я.
Бачиш  дівчину  тоненьку  –
З  нею  ми  тепер  сім'  я.

Василино,  це  Одарка,
Зараз  познайомлю  вас:
Няня,  ключниця,  кухарка
Й  добра  фея  водноча́с.

Няня  дівчині  всміхнулась:
Ну,  красунечко,  проходь.
–  Що  ж  ти,  Кошо,  –  озирнулась,  —
Жінку  до  кімнат  проводь.

Показав  Кощій  світлицю:
–  Це  твоя,  я  –  супроти́.
Не  вважай,  що  це  темниця,
Можеш  скрізь  гуляти  ти,

Тільки  в  межах  цого  двору,
За  ворота  –  то  ні-ні!
Я  від'їду.  Буду  скоро.
Ось  кулон  тобі,  візьми:

Як  одягнеш  цю  прикрасу,
То  ніколи  не  знімай.
Потім  вийшли  на  терасу:
—  Все,  поїхав  я,  бувай!

Здивувалася  дівчи́на:
Він  забув  про  брачну  ніч?
Ні,  однак,  він  –  молодчина:
Краще  бути  врізнобіч.

Може,  все  не  так  погано?
Буду  жити  в  терему.
Завтра  вранці  встану  рано,
Оглядати  двір  піду.

Подивилась  на  прикрасу:
—  Наче  череп  з  кришталю́.  —
Й  надягла  на  шию  зразу,  —
Так  його  не  загублю.

Повечеряли  з  старою,
Все  так  смачно  –  благодать!
—  Доню,  йди  в  свої  покої
Та  лягай  відпочивать.

Василина  так  втомилась,
що  із  радістю  пішла.
У  кімнаті  в  себе  вмилась
І  у  ліжечко  лягла.

              ***

Вранці  дуже  рано  встала,
Оглядати  двір  пішла.
У  садочок  закохалась  –
Там  черемха  розцвіла.

Двір  чистенький,  всюди  квіти.
Кури,  виводок  гусей...
Тут  би  жити  та  радіти,
І  приймати  тут  гостей...

Тихо  підійшла  Одарка:
—Добрий  ранок,  як  спалось?
—  Та  не  холодно,  не  жарко,
Все  мені  сподобалось.

Няню,  можете  сказати:
А  який  він,  Коша  ваш?
Що  мені  в  житті  чекати?
Хто  він?   Воїн,  маг,  торгаш?

—  Всьо́го,  донечко,  потроху,
Все  побачиш  ти  сама.
Ти  облиш  свою  тривогу,
Непокоїшся  дарма.

Він  чаклун,  але  він  добрий,
Не  якийсь  там  сірий  вовк.
Воїн  вправний  та  хоробрий,
І  у  чарах  знає  толк.

Нещасливий  тільки  в  шлюбі:
П'ять  разів  втрачав  дружин.
Слухайся  його,  голуба,
І  не  буде  він  один.

Попередні  всі  дружини
Норовистими  були,
Всі  лягли  у  домовини  –
Слухатися  не  змогли.

Будь  за  них  ти  розумніша,
Бачу,  дівка  гарна  ти.
Може,  будеш  щасливіша,
Долю  можеш  тут  знайти.

—  А  чому  такий  худий  він,
І   обличчя  все  бліде?
—  О,  –  почувся  няні  стогін,
Йому  дуже  було  зле.

Що  безсмертний  він  –  омана,
Смертний  він,  як  і  усі,
Він  просидів  у  кайданах
Аж  три  роки  у  пітьмі.

Є  у  Коши  давній  ворог:
Цар-дівиця  молода.
В  неї  вад  –  аж  цілий  ворох,
І  до  того  ще  й  руда.

Відьма  –  так  я  проголошу,
Закортіло  влади  їй.
Полонила  мого  Кошу,
Посадила  серед  змій

У  гнилу  глибоку  яму,
(як  він,  бідний,  вижив  там?)
Не  прийду  ніяк  до  тями:
Повідомив  як  братам?

Браття  названі  є  в  Коши:
Сірий  Вовк  та  Чорний  Крук.
Вони  вірні  та  хороші.
Враз  метнулись:  "Де  наш  друг?"

І  помчали  визволяти
Полоненого  з  біди.
Крук  у  небі  став  шукати,
Вовчик  бігав  по  землі.

І,  таки,  знайшли  Кощія,
Якось  витягли  його.
Цар-дівиця  Веремія
Не  добилася  свого...

Він  не  зовсім  ще  оклигав,
Бачила  ж,  який  блідий.
А  сидить,  вивчає  книги,
(Що  добравсь  до  них,  радий).

Ну,  а  зараз  десь  поїхав
По  важливих  справах  він.
А  для  тебе  буде  втіха  –
свій  новий  вивчати  дім.

Погуляй,  пороздивляйся:
Там  –  садок,  а  там  –  город.
У  ставочку  покупайся,
Тут  багато  насолод.

Подаровану  прикрасу
не  знімай,  не  загуби.
Тільки  з  нею  маєш  шанси
Ти  уникнути  біди.

І  стара  пішла  по  справах,
Василина  –  у  садок.
Там  посиділа  на  лавах,
Подивилась  на  ставок.

Гуси  плавають,  пірнають,
Береги  у  квітах  всі.
У  садку  пташки  співають,
Як  не  тішитись  красі?!

"Гарно,  нічого  казати,
Може,  й  звикну  жити  тут.
Дім  не  гірше,  ніж  у  тата,
Тільки...  Коша,  як  хомут."

Тільки-но  його  згадала,
А  Кощій  вже  й  повернувсь
—  Що,  не  довго  ти  чекала?  —
До  дружини  посміхнувсь.  —


Нас  Одарка  зве  до  столу,
Бо  обідати  вже  час.
З  Чорномором  познайомлю,
Він  сидить,  чекає  нас...

—  Ось,  зайомся:  воєвода,
Вправний  майстер  ратних  справ.
–  О,  яка  чарівна  врода,
Де  таку  красу  узяв?  –

Підморгнув  той  Василині...
—  Ну,  сідаємо  за  стіл.
Ось  ягня  у  журавлині,  —
Каже  няня,  —  хліб  та  сіль.

З  апетитом  всі  поїли,
Запили  вином  хмільним,
Тому  трошки  захмеліли  –
Стало  весело  усім.

—  Василино,  є  в  нас  справа:
Нанести  удвох  візит
До  сусіда.  Що  цікаво,
Наш  сусід  –  ще  той  бандит.

—  Ну  і  хто  ж  він,  можна  взнати?
—  Хан  ординців,  Нур-Батир,
Їдемо  в  його  пенати
Укладати  знову  мир.

Він  вважає:  без  дружини
чоловік  –  не  чоловік.
І  нападками  своїми
Він  давно  мене  допік.

А  тепер  змінив  я  статус  –
І  дружина  в  мене  є.
Хай  тепер  кусає  кактус
І  мене  не  дістає.

А  він  що,  настільки  дикий,
Що  їсть  кактуси,  дивак?
—  Дивний  він,  цей  хан  великий,
І  у  нього  дивний  смак.

—  Що  ж,  Кощію,  зрозуміло.
Ми  від  цього  не  втечем...
Воєводі  закортіло
Повправлятися  з  мечем.

І  вони  удвох  з  Кощієм
На  край  двору  відійшли.
Що  ж,  вони  це  добре  вміють...
—  Доню,  принеси  води,  —

Каже  няня  Василині,  —
В  мене  купа  ще  робіт.
А  колодязь  –  де  калина,
Що  росте  біля  воріт.

Й  Василиса  із  ведерцем
до  колодцю  швидко  йде.
Раптом  чує:  "Ой,  щось  з  серцем,
Хтось  водиці  піднесе?  "

Відчинила  хвіртку  дівка,
Бачить:  там  якась  стара,
Що  очами  так  і  зирка.
—  Ось,  напийтеся  з  відра.

—  Ой,  дитино,  я  не  можу,
Підійди  до  мене  ти.
В  мене  ноги  вже  негожі,
А  тобі  –  лиш  крок  пройти.

"Як  же  ж  ти,  така  старенька,
Так  далеко  забрела?
Місто  дуже  далеченько,
Й  поруч  –  жодного  села"  –

Так  подумала  дівчина
Й  за  ворота  не  пішла.
—  Може,  я  і  не  гостинна,
Бабцю,  йди  й  напийсь  сама.

Чи  покличу  чоловіка,
Хай  наллє  води  у  ківш.
А  стара,  змінившись  ликом,
геть  пішла  собі  скоріш.

Посміхнулася  дівчина:
Он,  побігла  швидко  як!
Я  сьогодні  молодчина,
Не  підда́лася,  однак.

Що  схотіла?  –  От,  підлота!
Сподівалась  –  підійду.
Хай  там  що,  а  за  ворота
Я  не  вийду  на  біду!

            ***

—  Василино,  верхи  їздиш?  —
Чоловік  її  спитав.
—  Ну,  якщо  мене  підсадиш,
То  немає  легших  справ!

—  Ну,  тоді  сідлаймо  коней  –
І  до  хана,  до  орди.
Держи  повід  у  долонях
Й  поруч  мене  будь  завжди.

Через  довгих  три  години
Доскакали  до  шатрів.
Вийшов  хан  назустріч:  —  Дивно!
Ти,  Кощію,  не  один?!

—  Це  нова  моя  дружина,
Познайомся  з  нею,  хан.
–О,  як  квіточка  жоржина!
Личко  біле,  як  айран!

Не  продаш  мені  дружину?  –
Я  верблюдів  сотню  дам.
—  Ні,  дружина  –  не  скотина.
Не  продам,  ти  ж  знаєш  сам.

—  Ну,  тоді  ходімо  їсти,
Вже  готовий  плов  давно.
А  в  шатрі  –  нема  де  сісти,
Подушки  скрізь,  от  чудно.

—  Василино,  не  соромся,
Це  шатер,  а  не  шинок...
Сісти  дівчині  прийшлося
Біля  ханових  жінок.

Як  поїли,  запросили
Всіх  жінок  піти  на  двір.
А  Кощій  із  ханом  сіли
Укладати  договір.

Василина  біля  коней
Оглядає  ханський  стан.
А  сама  стиска  в  долоні
Чоловіків  талісман.

Раптом  чує,  а  іззаду
Хтось  до  неї  підійшов:
—  О,  дівчино,  як  я  радий!
Хочу  я  твою  любов.

Я  –  син  хана,  Нуранба́тар,
Будь  дружиною  мені.
—  Два  чоловіки  –  багато,
Чоловік  мій  –  у  шатрі.

—  Я  Кощій  готовий  вбити,
А  мій  батько  –  вже  старий,
Договір  нам  не  потрібний,
Не  припинемо  розбій.

Звикли  ми  гулять  на  воля,
впоперек  нам  твій  Кощій,
В  тебе  буде  інша  доля:
Ти  дружина  будеш  мій.

Й  Василину  оточила
Купа  воїнів  гидких.
Раптом  череп  засвітився
Й  світлом  їх  відкинув  всіх!

—  Ай,  шаман  ти,  Василинко!
То  пробач,  я  те  не  знав!
—  Відійди  від  мене,  швидко,
Поки  зовсім  не  сконав!

Вийшов  хан  із  чародієм,
Посміхнулися  удвох:
—  А  твоя  дружина  вміє
Учинить  переполох.

—  Що  тут  сталося  –  не  в  неї,
А  в  синка  свого  спитай:
В  нього  є  якась  ідея.
Ми  ж  поїхали,  бувай!

            ***


Чародій  все  їхав  мовчки
Й  на  дружину  поглядав.
—  Непокоївся  я  трошки.
Як  ти?  —  Добре,  що  спитав.

Поки  з  ханом  ви  укрились
Й  шурхотіли,  мов  щури,
Я  ледь-ледь  не  опинилась
Бранкою  в  чужім  шатрі.

Ледь  на  мене  не  напали,
Добре  череп  допоміг.
Не  вдалося  їм,  шакалам!
Ось,  що  значить  оберіг!

—  Як  мене  не  буде  поруч  –
Допоможе  він  завжди...
Поворот  шляху  ліворуч.
Василино,  нам  туди!..

                ***

Василина  скоро  звиклась
Із  новим  своїм  життям.
І  на  батька  вже  не  злилась:
"Тут  нема  ніяких  драм!

Чоловік  Кощій  хороший,
Не  підступний,  не  страшний".
Навіть  вимовити  "Коша"
Пару  раз  вдалося  їй.

Дав  Кощій  книжок  цікавих,
В  шахи  з  нею  часто  грав,
Був  привітним  та  ласкавим,
Вчив  варити  зілля  з  трав,

Як  прості  творити  чари,
Як  справлятися  з  дощем...
Василині  все  цікаво,
Тільки  чом  у  серці  щем?

Не  було  такого  дійства,
Щоб  її  він  пригорнув.
Так,  навчає  чародійству,
Тільки...  Хоч  би  раз  зітхнув,

Подивився  би  у  очі,
Василинкою  б  назвав...
Ах,  це  мрії  все  дівочі.
В  чоловіка  –  безліч  справ.

По  ночах  сидить  в  коморі,
Все  чаклує  зазвичай.
А  буває  вдень  на  дворі
Зве  її  попити  чай

І  тихенько  розмовляє
Ні  про  що  та  про  усе...
Чародії...  Хто  їх  знає?
В  нас  сім'я  –  ні  те  ні  се...

                 ***

Якось  вийшла  Василинка
Прогулятись  по  садку.
Чує:  там,  де  материнка,
Хтось  шкребеться  в  закутку.

—  Кошенятко  це  маленьке!
Йди  до  мене,  "Киць-киць-киць".
Де  взялось  ти  тут,  дурненьке?
Звідки?..  Та  нема  різниць!

Василинонька  сміється:
Котик  грається,  стриба,
Тільки  в  руки  не  дається:
—  Не  впіймаю!  От  ганьба!

Кошеня  біжить,  тікає
Та  пряменько  до  воріт!
Василина  твердо  знає:
За  паркан  –  закритий  хід.

Котик  вибіг  за  ворота
Й  ніби  зве:  "Ходи  сюди!"
—  Це  така  твоя  робота,
Щоб  дістала  я  біди?

Та  не  вийду  я  з  садиби,
Кошенятко,  і  не  мрій!
Зиркнув  котик  оком,  ніби
Розчарований  та  злий

І  чимдуж  помчав  до  гаю,
Зник,  неначе  й  не  було.
"Я  комусь  тут  заважаю,
Відчуваю:  поряд  зло".

Запитала  потім  в  няні:
—  Чорне  НАШЕ  кошеня?
—  Наших  два  рудих,  весняних,
Чорний  кіт  –  якась  дурня.

              ***

День  минає,  другий,  третій...
Раптом  вісник  від  царя:
Цар  лежить,  чекає  смерті
Й  лікарям  не  довіря.

Василина  сполошилась:
—  Треба  їхати,  Кощій!
Скільки  батькові  лишилось?
Тож  збираймося  мерщій!

Може,  чарами  своїми
Допоможеш  ти  йому?
—  Він  же,  геть  ще,  не  в  сивинах,
Розхворівся  він  чому?

Переїв,  мабуть,  щербету
Чи  заморської  халви...
Швидко  запрягли  карету.
"Батьку,  тільки  доживи!"

Ось,  добрались  до  палацу.
Цар  зустрів  їх,  обійма.
Дав  з  дороги  випить  квасу
Й  каже:  —  Доню,  дорога,  

Й  зять  люб'язний  мій,  Кощію,
Вибачайте,  що  збрехав.
Я  лише  на  сум  хворію  –
Скучив  та  гінця  послав.

А  тобі  скажу,  Кощію,
Забирай  свого  коня.
Я  від  нього  вже  дурію:
Балачки  не  зупиня.

Я  ж  не  знав,  що  він  говорить,
(Знає  навіть  матюки)  .
Він  таке  у  стайні  творить  –
Повтікали  й  пацюки!

Засміявсь  Кощій:  —  Ну,  добре,
Заберу  його  назад..
Кінь  він  вірний  та  хоробрий,
(Тільки  ляпа  невпопад).

                ***

Няня  дівчини  раділа:
Василинонька  при  ній,
Що  від  щастя  ледь  не  мліла,
(що  ще  треба  цій  старій)?

І  Полинка  із  Іллею
Були  раді  бачить  їх.
Як  гуляли  по  алеї  –
Було  чути  гомін  й  сміх...

Час  прийшов  додому  їхать  –
Сльози  витерли  –  й  вперед.
—  Ну,  тепер  до  нас  заїхать
Буде,  батьку,  ваш  черед.

                    ***

У  дорозі  було  смішно:
Балачками  кінь  займав.
—  Досить,  Джокер,  вже  потішив,
Я  від  сміху  ледь  не  впав.

—  Я  замовкну,  я  не  гордий,
тільки  цукру  дай  мені.
—  Джокер,  ти  –  нахабна  морда.
Досить  всякої  дурні!

Наближаємось  до  дому.
—  Як  давно  я  там  не  був!
Буду  спати  на  соломі,  —
Кінь  сказав  так  й  підстрибнув.

—  А  хіба  у  царській  стайні
На  соломі  ти  не  спав?
—  Спати  в  стайні?  —  Ні,  звичайно!
Що,  немає  інших  справ?

Кобилиць  там  так  багато:
Білих,  сірих,  вороних.
Працював  я  там  завзято  –
Ледь  відбився  я  від  них...

—  Джокер,  ти  колись  замовкнеш?
Я  тебе  покину  тут.
—  Ні,  хазяїне,  не  зможеш.
—  Та  замовкни,  шалапут!..

Аж  до  кольок  реготались
Від  коневих  балачок.
До  садиби  ледь  дістались.
—  Джокер,  в  стайню  –  і  мовчок!..

                     ***

Дні  проходять,  час  минає  –
Ось  вже  й  осінь  на  дворі.
Василинонька  зітхає:
"Сидимо,  як  у  норі.

Чоловік  мій  все  чаклує
У  коморі  при  свічках,
А  дружину  не  милує
Й  не  цілує  по  ночах.

Бачу,  я  йому  не  люба.
Взяв  для  статусу,  мабуть"  ...
Няня  тут  прийшла:  —  Голубо,
Гості  у  світлиці  ждуть.

Браття  названі  з'явились:
Сірий  Вовк  та  чорний  Крук.
Василинка  розгубилась:
—  Може,  я  залишусь  тут?

—  Ні,  на  тебе  всі  чекають.
То  ж,  дитинко,  поспішай.
Щось  тобі  сказати  мають,
Я  ж  піду  поставлю  чай.

Василина  привіталась.
Посміхнулись  й  гості  їй.
—  Слухай,  люба,  так  вже  сталось,  —
Каже  дівчині  Кощій,  —

Твій  кулон  мені  потрібний
Для  важливих  дуже  справ.
—  То  ж  дарунок  твій  був  хибний?
Нащо  ж  ти  мені  брехав?

—  Нам  дозволь  все  пояснити,  —
Кажуть  Вовк  та  чорний  Крук,  —
Цар-дівицю  полонити
Хоче  твій  Кощій  без  мук.

А  для  того  нам  потрібні
Чари  всі,  весь  арсенал.
Твій  кулон  в  оправі  срібній
Містить  певну  частку  чар.

Кожна  крапля  знадобиться.
Можеш  дати  оберіг?
—  Дам.  Нехай  приходять  вбивці
Й  вб'ють  мене.  Так,  чоловік?

Знаю,  я  тобі  не  люба,
То  навіщо  ж  дарував?  —
А  сама  вже  носом  хлюпа.
—  От,  немає  більше  справ,

Ніж  втішать  дурне  дівчисько!
Хлопці,  все.  Даю  відбій.
Не  спасе  нас  ціле  військо,
Бо  без  черепу  —  не  бій.

Не  здолати  Цар-дівицю,
Хай  живе  і  творить  зло...
—  Ось,  поклала  на  полицю,
Здогадалася  давно,

Що  тобі  я  не  важлива.
—  Не  мели  дурниць  пустих.
Ти  розумна,  ти  вродлива
І  чарівніша  за  всіх!

Поки  будеш  у  садибі,
То  ніхто  тебе  не  вб'є.
Каже  дівчина:  —  Спасибі,  —
Потім  згодом  додає:

—  Вибачай,  я  просто  звикла,
Що  кулон  твій  –  при  мені.
Якщо  зло  покаже  ікла,
То  згорить  воно  в  огні  –

Оберіг  мене  врятує...
А  без  нього  —  як  без  рук.
—  Чоловік  твій  не  шуткує,  —
Раптом  висловився  Крук.

Кожна  крапелька  магічна
Допоможе  завтра  нам.
День  потерпиш?  Не  критично?
—  Пробачайте  нам,  жінкам.

Ми  дурні  та  полохливі,
(Вже  така  жіноча  стать).
Нерозважливі,  мінливі...
Ні,  не  нам  світ  рятувать.

Добре,  день  перетерплю  я,
(Ні  ногою  за  паркан)  .
Я  посиджу,  посумую...
Забирайте  талісман.

—  От  і  добре.  Хлопці,  чули?
Завтра  наш  здійсниться  план.
Силу  чарами  здобули  –
Відьму  зловимо  в  капкан.

А  для  спокою  для  твого
Воєвода  буде  тут.
Не  пропустить  він  чужого.
Все,  пішли  ми.  Справи  ждуть.

                ***

Засвітилися  сузір'я.
Ніч  змінила  день  важкий.
Тихо  ходить  по  подвір'ю
Воєвода-вартовий.

Василина  засинає
Не  легким,  тривожним  сном:
"Відьму  десь  Кощій  шукає.
Важко  бути  чаклуном..."

Раптом  будить  воєвода:
—   Василинонько,  вставай!
Нас  чекає  вже  пригода:
Швидше  на  коня  сідай.

—  Де  ж  той  кінь?  —  Та  за  ворітьми,
Вже  осідланий  стоїть.
Постраждав  Кощій  від  відьми,
Буде  тут  вона  за  мить.

Ну  а  я  тебе  врятую,
Швидше,  швидше,  поспішай!
Я  з  тобою  помандрую  –
Відвезу  в  твій  рідний  край.

Чорномор  відкрив  ворота,
Дівку  випхав  і...  закрив.
—  Чорноморе!  От,  сволота!
Що  ти,  злидню,  наробив?

Ти  збрехав  мені,  паскудо,
Відчени  мерщій  мені!..
—  Спить  вояка  непробудно,
Все  це  робить  він  у  сні:

Я  його  зачарувала,  —
Вийшла  відьма  із  пітьми.  —
Ти  мене  роздратувала,
Зараз  вмиєшся  слізьми!

Василина  озирнулась:
"Що  робити?  Це  кінець?"
Потім  гімко  посміхнулась:
"Будь,  що  буде!  Хай  їй  грець!"

Відьмі  каже  Василина:
—  А  ти  хто?  Невже  Яга?
І  прийшла  у  цю  хвилину,
що  заїла,  мать,  нудьга?

—  Я  –  Яга?  Та  як  ти  смієш!
Неподобства  не  терплю!
Я  –  цар-діва  Веремія,
І  тебе  я  зараз  вб'ю!

—  Та  що  я  тобі  зробила,
Що  ти  вишкірилась  так?
—  Ти  мою  надію  вбила:
Був  Кощій  би  одинак  –

Я  б  його  вже  полонила
Й  відібрала  все,  що  є.
А  як  в  нього  є  дружина  –
Він  сильніший  враз  стає.

Прочитала  я  у  книзі
(не  в  звичайній,  чарівній)
Що  Кощій  у  всякій  кризі
Залишається  живий,

Як  у  нього  є  дружина.
А  цього  я  не  люблю!
П'ять  дружин  звела  в  могилу  –
І  тебе,  нахабо,  вб'  ю!

"Треба  з  нею  розмовляти,
Потягнути  трохи  час,
Бо  нема  куди  тікати.
Сонце  зійде  –  зникне  враз".

—  Не  дивись  на  схід,  дурепо,
Часу  вдосталь  є  у  нас.
Чоловік  твій  скаче  степом  –
За  примарою  погнавсь.

Він  тобі  не  допоможе,
Навіть,  дівчино,  не  мрій!
—  Брешеш,  нечисть  ти  ворожа!
Бо  Кощій  мій  –  не  дурний!

Тільки  вимовити  встигла,
Чує:  поруч  кінь  заржав.
Веремія  враз  застигла,
Наче  гонор  хтось  злизав  –

Це  Кощій  із  Круком  й  Вовком
Оточили  відьму  враз.
—  Так-так-так,  —  він  зиркнув  оком,  —
Що  тут  діється  у  нас?

—  В  нас  свої,  дівочі  справи,  —
Каже  відьма,  —  так,  дурня.
—  Так,  веселі  ці  забави:
Вбити  жінку  –  реготня!

Веремія  розгубилась:
—  Ми  балакали  собі.
Відьма  начебто  знітилась,
Але  труситься  в  злобі.

Раптом  викинула  руку,
З  неї  –  магії  потік:
—  Вб'ю  твою,  Кощію,  суку,
Бо  не  з  нею  оберіг!

Та  Кощій  не  спав:  миттєво
Василину  заступив.
—  Твої  чари  –  не  суттєві,  —
Й  цар-дівицю  враз  схопив.

Припечатав  оберігом  –
Відьма  зойкнула  і  вмить
Налилось  обличчя  гнівом,
Ледь  від  злості  не  димить  –

І  чаклунка  обернулась
На  зловісну  зграю  ос.
Василиса  посміхнулась:
Сонце  встане  вже  ось-ось.

Перший  промінь  показався  –
Спалахнули  оси  враз...
—  План  сьогоднішній  наш  вдався!
Он,  останній  вогник  згас.

Все,  немає  злої  відьми!
Василинонько,  ходім!
Годі  бути  за  ворітьми,
Поспішаймо  всі  у  дім!..

Воєвода  ледь  не  плаче,
У  очах  його  –  журба.
Біля  нього  Джокер  скаче:
—  Ой,  ганьба  тобі,  ганьба!

—  Годі,  Джокере,  не  смійся,
Зачарований  я  був.
Краще  в  стайню  йди,  погрійся,
І  тебе  я  щоб  не  чув!

Кінь  послухавсь  воєводу
Але  висловитись  встиг:
—  Щось  сьогодні  від  походу
Зовсім  я  не  чую  ніг.

Я  пішов,  а  ви  гуляйте,
Бачу  я,  до  чого  йде.
Свято  весело  справляйте:
Більш  немає  зла  ніде.

                ***

Довго  всі  бенкетували,
Поки  не  звалились  з  ніг.
І  Кощія  величали,
Василину,  оберіг.

Крука  з  Вовком  частували,
Підливали  їм  винця.
Потім  всі  пісні  співали...
Й  казочка  дійшла  кінця.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=943288
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.03.2022
автор: Денисова Елена