«Слово – не горобець…» (роздуми про гімн)


[i]«Словом  своїм  засуджений  будеш,  і  словом  своїм  виправдаєшся,»[/i]  -  каже  Писання.  Навіть  ми,  звичайні  люди,  часом  переконано  мовимо:  слово  –  матеріальне,  має  обов’язково  свої  наслідки  (і  при  тому  не  припиняємо  засмічувати  етери  неважливими,  непотрібними,  часто  беззмістовними,  половоподібними  словами...).

У  гімні  Республіки  Корея  (це  яка  Південна)  співається:  [i]«Господь  Бог  хранить  нашу  країну!  Слава  їй!»[/i]  -  Це  при  тім,  що  далеко  не  кожен  кореєць,  скажімо  так,  «сповідує»  Господа  Бога.  Повно  є  безбожників  (ну,  це  як  і  скрізь);  релігійних  людей  –  відсотків  шістдесят  (багато  з  них  релігійні  лише  іззовні  –  знову  ж  таки,  як  і  скрізь),  причому  християн  –  лише  половина.  Решта  –  буддисти;  а  ортодоксальний  буддизм  про  Бога  нічого  не  говорить.  І  менше  з  тим,  у  гімні  –  такі  слова.

А  що  співаємо  ми,  українці?  [i]«Ще  не  вмерла  Україна,  ні  слава,  ні  воля...»[/i]  -  семантика  словосполучення  «ще  не»  передбачає,  що  запросто  може  умерти.  (І  хоч  нині  затверджено  «УкраїнИ  слава...»,  але  суті  це  особливо  не  змінює.)  [i]«Душу  й  тіло  ми  положим  за  нашу  свободу...»[/i]  «Положим»  -  майбутній  час,  обіцянка,  свого  роду.  [i]«Станем,  браття,  в  бій  кривавий  від  Сяну  до  Дону...»[/i]  (Хоч  законом  другий-третій  куплети  не  затверджені  як  гімн  –  але  ж,  як-то  кажуть,  «із  пісні  слів  не  викинеш»...)  У  мирний  час  обирати  гімном  текст  із  [b]такими[/b]  словами?!  (Хай  навіть  він  має  історичну  цінність...)  Співали  в  мирі  «положим»  -  от  і  настав  час,  про  який  ніхто  ніколи  і  помислити  б  не  міг.  Двадцять,  п’ятнадцять,  навіть  іще  десять  років  тому  чи  приходила  кому  до  голови  думка,  що  у  двадцять  першому  сторіччі,  в  часи  глобалізації  й  інтеграції,  повномасштабна  війна  (тільки  вдумайтеся!)  вибухне  саме  на  нашій  багатостраждальній  землі?!  От  і  «ложим»-таки  тіла  і  душі  за  свободу,  от  і  маємо  «бій  кривавий».

Колись  у  суспільстві  бродили  якісь  думки  про  необхідність  змінити  слова  –  але  далі  розмов,  як  то  часто  бува,  діло  не  пішло...

Для  інтересу  можете  порівняти  тексти  гімнів  інших  держав  і  поміркувати  про  їхні  історичні  долі.  Окремо  зазначу,  який  чудовий  гімн  у  Індії  –  ода  Творцеві!  –  і  усі  ми  знаємо,  як  індійці  відвоювали  свою  свободу.  

А  у  нас  же  теж  є  «Молитва  за  Україну»  («Боже  великий,  єдиний...»),  яка  уже  відома  у  світі  як  другий,  неофіційний  гімн  України  (про  це  –  в  моєму  наступному  дописі).  Чому  б  не  зробити  її  гімном  офіційним?

2022-03-09/12

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=942205
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.03.2022
автор: Анно Доміні