ЕМІГРАНТ повість у віршах V Місто трьох веж

                     Бельгию  вигадали  англійці
                     на  зло  Франції.
                     Шарль  де  Голль

По  сходам  гвинтовим,  вузьким,  похилим
піднявся  він  на  Белфорт*  і  дракон*  
до  нього,  нахиляючись  зі  шпилю,  
йому  всміхнувся,  мов  Ален  Делон.
Ще  дві  дзвіниці  височать  обабіч:
святий  Микола  та  святий  Бавон
злетіли  в  небеса  посеред  пабів,  
кав’ярень  та  каналових  припон.
Сьогодні  баржу  він  припнув  у  Генті*
і  Якоб*  привітав  на  постаменті.

На  Грасі  рідну  мову  він  почув,  
слова,  що  й  не  згадав  би  при  нагоді.  
До  групи  туристичної  примкнув  
і  вже  годину  разом  з  ними  ходить,  
ретельно  прислухаючись  до  слів,  
свою  байдужість  вдаючи  щосили.  
Він  сам  колись  так  само  говорив  
і  всі  його  так  само  розуміли.
Тож  з  ними  на  дзвіницю  він  заліз,  
за  вісім  євро  нахилився  вниз.  

–  «Ген  в  тому  замку  мешкав  Джеральд  Диявол*.»
–  «А  там  і  замок  графів  Гравенстен.»
–  «Той  Джеральд  Диявол  мав  жінок  чимало,  
вбивати  їх  в  житті  він  бачив  сенс.»
 Ховаючись  за  їхніми  плечима,
хоч  зараз  їх  візьми  і  налякай
він  поглядає  їхніми  очима  
на  європейський  недосяжний  рай.
Такі  наївні,  геть  не  європейці…  
і,  раптом,  потеплішало  на  серці.

*  Белфорт  –  сторожова  храмова  вежа  в  Генті
*  золотий  дракон  –  символ  незалежності  Гента
*  Гент  –  містечко  в  Бельгії
*  Якоб  ван  Артевельде  –  гентський  купець,  лідер  опозиції  міст  Фландрії  проти  Франції
*  Грас  –  міст  у  Генті
*  Джеральд  Диявол  –  Джеральд  Віліана,  син  графа  Гента  Зегера  III,  мав  темний  колір  шкіри  та  чорне  волосся,  за  що  був  прозваний  Дияволом.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=942058
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.03.2022
автор: Анатолій Костенюк