Франсуа Коппе, Адажіо

 Безлюдна  вулиця  збігала  на  поля.
Заходом  літнім  утішалася  земля  –
Я  бачив  це,  йдучи  зчарований  по  ній,
У  гурті,  як  завжди,  моїх  коханих  мрій.
На  розі  дім  стояв,  закритий  мов  тюрма,
Віконниці  вузькі  огортала    пітьма,  –
Не  віяв  вітер  усередину  нічний.
Завжди  у  той  же  час  музика  чарівний,
Який,  без  сумніву,  в  будинку  проживав,
З  сонати  ля  мажор  адажіо  там  грав.
Рожевий  колір  неба  зеленів  і  блід.
Безлюдна  вулиця.  Печальний  пішохід,  –
Закохані  так  часто  у  печалі  йдуть
І  бачать,  як  газони  куряві  цвітуть.
Завжди  у  той  же  час,  немов  у  забутті,
Мелодія  стара  лунала  в  самоті.
Звучало  піаніно  в  наспівах  простих  
І  викликало  спогад  болісний  про  тих,
Кого  нема.  Глушив  я  давнішній  екстаз,
І  уявляв  квітки  в  нутрі  великих  ваз,
Їх  запах,  дзеркала  печальну  глибину,
Людину  із  портрета  –  строгу,  мовчазну,
Величні  складки  на  поверхні  темних  штор,
Зі  срібла  лампу  і  затінений  узор,
І  клавіші  старі  в  холодній  білизні,  –
І  давній  біль  зростав  і  ширився  в  мені,
Він  невимовний  цвів,  неначе  у  квітках,
У  прохолоді,  в  тиші,  в  музики  тонах.
Співало  піаніно  –  звук  тихішим  був,
І  в  той  серпневий  вечір  я  його  не  чув.
З  тих  пір  я  мимо  йду  і  не  гуляю  там,
Юрби  не  хочу  чути  безперервний  гам.
Жалію  я  тепер  провулок  той  старий,
Що,  кажуть,  помінявся  з  тої  він  пори:
Туди  приходять  діти  гратись  звідусіль,
А  інші  фортеп'яно  грають  там  кадриль.

François  Coppée
Adagio

La  rue  était  déserte  et  donnait  sur  les  champs.
Quand  j’allais  voir,  l’été,  les  beaux  soleils  couchants
Avec  le  rêve  aimé  qui  partout  m’accompagne,
Je  la  suivais  toujours  pour  gagner  la  campagne,
Et  j’avais  remarqué  que,  dans  une  maison
Qui  fait  l’angle  et  qui  tient,  ainsi  qu’une  prison,
Fermée  au  vent  du  soir  son  étroite  persienne,
Toujours  à  la  même  heure,  une  musicienne
Mystérieuse,  et  qui  sans  doute  habitait  là,
Jouait  l’adagio  de  la  sonate  en  la.
Le  ciel  se  nuançait  de  vert  tendre  et  de  rose.
La  rue  était  déserte  ;  et  le  flâneur  morose
Et  triste,  comme  sont  souvent  les  amoureux,
Qui  passaient,  l’œil  fixé  sur  les  gazons  poudreux,
Toujours  à  la  même  heure,  avait  pris  l’habitude
D’entendre  ce  vieil  air  dans  cette  solitude.
Le  piano  chantait  sourd,  doux,  attendrissant,
Rempli  du  souvenir  douloureux  de  l’absent,
Et  reprochant  tout  bas  les  anciennes  extases.
Et  moi,  je  devinais  des  fleurs  dans  de  grands  vases,
Des  parfums,  un  profond  et  funèbre  miroir,
Un  portrait  d’homme  à  l’œil  fier,  magnétique  et  noir,
Des  plis  majestueux  dans  les  tentures  sombres,
Une  lampe  d’argent,  discrète,  sous  les  ombres,
Le  vieux  clavier  s’offrant  dans  sa  froide  pâleur,
Et,  dans  cette  atmosphère  émue,  une  douleur
Épanouie  au  charme  ineffable  et  physique
Du  silence,  de  la  fraîcheur,  de  la  musique.
Le  piano  chantait  toujours  plus  bas,  plus  bas  ;
Puis,  un  certain  soir  d’août,  je  ne  l’entendis  pas.
Depuis,  je  mène  ailleurs  mes  promenades  lentes.
Moi  qui  hais  et  qui  fuis  les  foules  turbulentes,
Je  regrette  parfois  ce  vieux  coin  négligé.
Mais  la  vieille  ruelle  a,  dit-on,  bien  changé  :
Les  enfants  d’alentour  y  vont  jouer  aux  billes,
Et  d’autres  pianos  l’emplissent  de  quadrilles.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=938163
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 25.01.2022
автор: Валерій Яковчук