Михайло Жаржайло. На самом деле всё так и есть…

на  самом  деле  всё  так  и  есть
раздробленный
аварийный  античный  миф

говорил  обрывисто
будто  захлёбывался  под  водой
загустевала  глина  в  голове

засыпать  стёклышки  в  калейдоскоп  скворечника
сохранить

позже  из  него  современный  глаз
раскрошить  в  марлевый  мешочек
плотно  собрав  в  клеточку
процеженный  взгляд

видишь
приближается  знакомый  с  большими  ладонями
радостно  пахнет  базарным  сыром

мате  в  паспортах
паспорта  в  бабочках

отовсюду  осложнения  на  ветер
независимо  от  направления
каждый  житель
флюгер

как  вас  по-ветру
как  вас  в  водоносном  горизонте

видишь
отдаляется  товарищ  с  большими  ладонями
грустно  и
ничем  не  пахнет

(Перевод  с  украинского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=933447
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 10.12.2021
автор: Станислав Бельский