А циган іде…

[i]/вільний  переклад  слів  пісні  із  к/ф  «Жорстокий  романс»  /[/i]

Кошлатий  джміль  –  на  духм’яний  хміль,
Чапля  сіра  –  гульк,  в  очерет.
А  циганська  дочка  все  з  коханим  блука:
За  живе  мандрівний  дух  бере.

Так  вперед,  де  циганські  зірки  кочові
Змінять  сонце  змарніле,  бліде.
Чорні  очі  –  печалі  й  журби  вартові,
Ніби  зорі  оті  де-не-де…

Щоб  не  дав  для  них  Бог  –  по  стежині  удвох  –
Не  гадаючи  в  пекло  чи  рай.
За  коханим  їй  йти  в  невідомі  світи,
Хоч  до  краю  землі,  хоч  за  край.

Так  вперед,  де  циганські  зірки  кочові  
Світ  побачень  хмільних  стережуть.
Де  удосвіта,  в  штиль,  на  рожевості  хвиль
Промінь  сонця  малює  маршрут.

Так  вперед,  де  б  циганська  зоря  не  зійшла,
З  почуттям,  що  для  милих  –  святе.
Там,  де  бурі  імла,  ніби  Божа  мітла,
Вічний  пил  океанський  мете.

/Ілюстрація  з  к/ф  "Табор  уходит  в  небо"./

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=928619
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 22.10.2021
автор: Білоозерянська Чайка