Моє кохання душу Вам не рве

/Вільний  переклад  М.Цвєтаєвої./

Моє  кохання  душу  Вам  не  рве,
І  Ви  не  є  герой  мого  роману.
Земля  з-під  наших  ніг  не  попливе,
Бо  я  для  Вас  ніскільки  не  жадана.
         Ви  можете  торкати  за  живе,
         В  сваволі  грати  у  слова  не  стану.
         Не  з’явиться  рум’янець  із  давен  –
       Той  дотик  рукавів  –  лише  омана.

Подобається  бачити  мені,
Як  іншу  Ви  стискаєте  в  обіймах.
І  Ви  мене  не  спалите  в  вогні,
Коли  цілую  іншого…  не  мій  Ви.
               Моє  ім’я  не  вимовите  –  ні!
               Вночі  та  вдень  закохано-лелійно.
               Вінчальні  нам  не  зазвучать  пісні
               Під  «Алілуя!»  дивне,  мелодійне.

Тож  дякують  Вам  серце  і  душа
За  те,  що  я  пульсую  в  Ваших  венах,
Що  любите…  за  спокій  мій  і  шал,
За  нетривалі  зустрічі  шалені.
                 За  наші  не-гуляння  в  споришах,
                 За  сонце  не  над  нами  те  червлене,
                   За  те,  що  вечір  інший  прикрашав,
                   І  за  чекання  Ваші  не  на  мене…



адреса: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=928258
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.10.2021
автор: Білоозерянська Чайка