Світ прокинувся дитинно

/вільний  переклад  пісні  «Здравствуй,  мир!»  Слова  В.Кострова,  музика  Л.Квінт./
Світ  прокинувся  дитинно:
Сонце  –  в  світлі  синяви.
Скаче  коник  по  рівнині
У  шовковості  трави.
Сяють  грива  і  окрас  той,
Срібна  зірка  на  чолі.
Світе,  хочеш  мати  щастя?
Мирним  будь  ти  на  Землі!

Приспів.
Хай  живе  добре  все:
В  колі  друзів  –  світ  пісень.
Бо  життя  пройде  вмить,
Будьмо  ж  добрими  людьми!
Добрий  день,  дім  і  даль,
Світла  радість  та  печаль.
Прийде  щастя  земне,
А  погане  –  все  мине.

Якщо  світ  піснями  дзвонить
І  вві  сні,  і  наяву,
Хай  навчить  усіх  нас  коник
В  сонце  вірити  й  траву.
І  казки  ловити  й  вірші
В  невід  справді  золотий.
Хочеш  бути  найгарнішим?
Будь  же  мирним,  світе,  ти!
/Дякую  за  чудове  фото  М.Барській./

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=927602
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.10.2021
автор: Білоозерянська Чайка