Слово (як Карлос Варела)

Una  palabra
Una  palabra  no  dice  nada
y  al  mismo  tiempo  lo  esconde  todo
igual  que  el  viento  que  esconde  el  agua
como  las  flores  que  esconde  el  lodo.

Una  mirada  no  dice  nada
y  al  mismo  tiempo  lo  dice  todo
como  la  lluvia  sobre  tu  cara
o  el  viejo  mapa  de  algún  tesoro.

Una  verdad  no  dice  nada
y  al  mismo  tiempo  lo  esconde  todo
como  una  hoguera  que  no  se  apaga
como  una  piedra  que  nace  polvo.

Si  un  día  me  faltas
no  seré  nada
y  al  mismo  tiempo  lo  seré  todo
porque  en  tus  ojos  están  mis  alas
y  está  la  orilla  donde  me  ahogo,
porque  en  tus  ojos  están  mis  alas
y  está  la  orilla  donde  me  ahogo.
Carlos  Varela

Нічого  слово  одне  не  значить,

та  світ  ховається  за  словами,

так,  як  у  вітрі  води  не  бачиш,

як  затаївся  ґрунт  під  квітками.


Нічого  погляд  нам  не  відкриє,

та  в  той  же  час  –  дорогого  вартий:

під  вітром  злива  обличчя  вмиє,

чи  скарб  забутий  дарує  карта.


Нічого  правда  не  розповість  нам,

за  нею  схована  лжа  віками,

як  вогнище  під  опалим  листям,

як  пил,  що  з  часом  затвердне  в  камінь.


Нічим  без  тебе  я  стану,  мила,

з  тобою  разом  –  я  світ  без  краю,

бо  у  твоїх  очах  –  мої  крила

та  берег  моря,  де  потопаю,

бо  у  твоїх  очах  –  мої  крила

та  берег  моря,  де  потопаю.

05.05.2021р.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=912946
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.05.2021
автор: Анатолій Костенюк