Маричка Сташко. Намертво погружённая…

намертво
погружённая  в  свою'безголосость  впрочем
разделенная  с|
будто
перенимаja  манеру  речи
безгортанное  долгое
[...]

руки  продолжаются  узкими  переходами
соединяют
куски  раскрошенной  воли
освобождённой  от  телесности

ничего  взамен

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=902395
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.01.2021
автор: Станислав Бельский