sleeping with the dog

її  кохання  подібне  до  свічки,  що  запалюється  вночі.
її  серце  подібне  до  колоди  карт,  де  лиш  одна  –  твоя.
иноді  я  витягаю  ту  карту,  –  мені  щастить  в  цих  іграх.
в  неї  язик,  як  у  гадюки,  та  її  мова  –  затишне  муркотіння.
її  дотик  –  м'який  оксамит,  та  иноді
він  подібний  до  залізяки,  принесеної  з  морозу  –
насправді  доволі  часто,  та  я  не  скаржуся,  ні.

від  неї  перехоплює  подих  так,  ніби  падаєш  з  даху.
коли  я  танцюю  з  нею,  я  ніби  літаю  під  хмарами.
і  раптом,  коли  прокинуся,  бачу:  я  сплю  з  собакою.
хух,  і  тоді  зазвичай  так  і  буває  насправді.

я  маю  викрити  всі  таємниці  її  страшної  душі.
я  маю  вгадати  час,  коли  вона  це  дозволить.
тоді  я  зцілю  свій  дух,  що  розбився,  мов  птах  об  скло,
–  і  здається,  тепер  саме  час.  готовий?  вперед,  ковбою!

перехоплює  подих,  ніби  стрибнув  з  гори.
моє  серце  співає,  я  охоплюю  поглядом  всесвіт
–  і  знов  прокидаюся.  боже,  я  сплю  з  собакою!
що  з  цим  робити?  можливо,  я  прийму  цю  сумну  реальність

sleeping  with  the  dog,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=892275
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.10.2020
автор: Alisson