slow marching

чи  могли  б  ви  пристати  до  цього  повільного  оркестру?
тоді  вам  буде  втішно  покинути  це  місце:
пором  відчалив,  сльози  висихають,
і  вечірні  корови  повільно  бредуть  додому.  

чи  могли  б  ви  не  приставати  до  цього  оркестру?
тоді  вам  було  б  утішно  дивитися,  як  він  минає:
у  нескінченній  скорботі,  в  жалю  за  тим,  що  минуло,
–  чим  ділилися  вчора  без  думки  про  завтрашній  день.

візьміть  мою  руку,  прийміть  мій  уклін.
ви  грали  для  мене  –  і  то  для  тепер;  надалі
не  зважайте  на  ці  слова,  що  просто  гудуть,  мов  бджоли.
рушайте  рішуче,  повагом;  на  мене  не  озирайтеся:
хай  не  кажуть  ворони,  що  ми  прощаємося  з  коханням.

сподіваюся,  ще  побачу  вас  уві  сні  зимової  ночі.
тих  ночей  буде  нам  достатньо,  щоб  позначати  шлях.
ви  оплатили  цю  музику  на  багато  років  наперед  –
йдіть  тепер  з  цим  оркестром  скільки  вам  буде  завгодно.

прийміть  поцілунок;  низький  вам  уклін.
рушайте  повільно,  з  обачністю:  тут
дорога  зовсім  розбита

slow  marching  band,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=891583
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.10.2020
автор: Alisson