your time

1

сьогодні,  коли  з  сумом  їв  свою  вівсянку,
подумав:  краще  б  я  робив  це  не  щоранку.

2

не  марнуйте  часу,  не  марнуйте  часу!
не  шукайте  в  мене  замкнених  дверей:
я  зламав  собі  руку,  й  мені  –  нуль  на  масу,
об  чию  лицемірну  пику:  чи  ви  книжник,  чи  фарисей.

все,  що  ви  вмієте  –  це  марнувати  мій  час.
краще  знайдіть  причину,  з  якої  вам  це  потрібно.
якщо  ви  бажаєте  крови,  я  з  сумом  начхаю  на  вас,
бо  це  –  відповідно,  безглуздо,  жорстоко,
обопільно  принизливо  й  дрібно.

тож  коли  вимагаєте  якихось  рішучих  вчинків
чи  епічного  подвигу,  я  готовий  піти  на  цей.
–  ви  зможете  в  ньому  знайти  всі  50  відтінків
чого  ви  самі  забажаєте.  чи  любите  ви  людей?

якщо  ви  –  любитель,  я  вас  підбадьорю:  дарма!
мені  відмикаються  всі,  і  навіть  таємні,  двері.
моя  слава  така,  що  тепер  здобуває  мене  сама:
і  в  сенаті,  і  вдома;  і  в  реальності,  й  на  папері.

3

я  сидів  на  кухні;  мурчик,  це  мій  кіт,  пішов  надвір.
так,  я  сидів  на  кухні;  мурчик,  це  мій  кіт,  пішов  надвір.
ввечері  так  сумно,  кице!  слухай  мою  пісню,  та  не  вір


don't  waste  your  time,  motörhead;
seamus,  pink  floyd
https://www.youtube.com/watch?v=k3u5E8XKPjg

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=879255
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.06.2020
автор: Alisson