Гюррем

Султан  Османскої  імперії  Сулейман  присвятив  більшість  своїх  поетичних  витворів  українській  дівчині  Роксолані.
Подаю  своє  трактування  одного  із  його  витворів,  потугами  перекладеного  з  турецької,  яку  я  практично  і  не  знаю...)))
*  *  *
Побачивши  мене  вже  на  її  порозі,
Зітхнувши  глибоко,  промовили  вони:
«Тверда  земля,    злиденність  в  його  ложі,
Та  на  вершині  щастя  він,  зверни!»

Я  відаю,  що  перед  нею  тисячами
Замовкли  б  всі  і  впали  долілиць
І  зціпеніли  би  перед  сумирними  очами,
Тіпаючись  в  ярмі  мережева  зіниць.

Їй  невідомий  солод  поцілунків,
До  мук  моїх  немає  жалю  в  ній.
Вона  печаль,  найкраща  з  трунків.
Вона  дитина,  ще  тринадцять  їй.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=878170
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.06.2020
автор: Ivan Kushnir-Adeline