Мінорний мотив і посмучені пісні дощу,
Колишуть свідомість. Нудьга, як невидима кішка,
Гуляє в кімнаті - без закликів вже досхочу ...
І треться в ногах, заспокоює серденько трішки…
В дуеті підспівує ладно в негоду нічну,
Додавши в мелодію сплесків чуттєвих сердечних.
З любов'ю приховує серця мого таїну,
Що вабить у світ почуттів - у житті недоречних.
Ліричні мотиви сумні запишу на листку,
Під краплі дощу заспіваю: - «з тобою не пара» ...
Кохання свого почуття заховаю в кутку -
Душі вболіваючий в літні дощі під гітару ...
Мінорний мотив і посмучені пісні дощу,
Колишуть свідомість. Нудьгує невидима кішка,
Гуляє в кімнаті - без закликів вже досхочу ...
Муркоче гармошкою, щоб заспокоїти трішки…
2020
PS - Це поетичний переклад за мотивами мого вірша написаного російською мовою у 2016 році "Лирический грустный мотив - под капли дождя"
Дякую усім авторам фото-картинок, які були використані в колажі по темі вірша!
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=876825
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 22.05.2020
автор: Тетяна Іванова - Юртина