English Album

Dedicated  to  a  poem  by  Miafina

“…I’d  rather  go
Because  in  this  tiny  flat
We  live  together  like  a  dog  and  a  cat”.

Beyond  the  night  the  sun  is  always  shining
And  every  cloud  has  a  silver  lining.
They  say  there  is  no  dark  without  light,
So  you  can’t  get  some  peace  if  you  don’t  fight.
As  well  as  there’s  no  good  without  evil,
The  track  suit  that  you  wear  is  fake  or  legal.
Thus  finally  I  note  with  regret
There  wouldn’t  be  a  dog  without  a  cat.


Dedicated  to  Marina  Martiusheva
                                       *  *  *
I’m  learning  to  live,  
I’m  going  to  grow,  
It’s  time  to  fulfill  
My  dreaming  of  love.  

My  spirits  are  high,  
I  feel  so  secure  
As  long  as  I  fly  
Together  with  you.  

I’m  careless  about  
The  things  that  I  did,  
I’m  singing  out  loud,  
I  always  succeed.  

It  keeps  getting  better,  
I  know  it  all  right.  
My  doubts  don’t  matter,  
We  reach  for  the  light.


A  poem  by  Marina  Martiusheva  translated  in  English
                                       *  *  *
I  shall  return  again.  For  certain.
Although  I  often  promise:  no,
I  shall  return,  my  love,  no  matter,
When  gentle  slumbers  in  a  row

Remove  the  pain,  wipe  out  the  difference
And  fly  to  leave  the  winter  freeze.
I  shall  return.  Across  the  distance.
Although  too  soon,  in  ash  and  tears.

Though  an  October  day  is  breaking.
Though  I  remember  the  collapse…
I  shall  return…  and  I  will  melt  then.
I’m  gonna  melt  then  in  your  arms.


Dedicated  to  Senilga
                                       *  *  *
Time  is  pretty  delightful  joy,  
When  you’ve  got  it  enough  and  plenty.  
Go,  invite  any  girl  or  boy,  
Who  is  ready  to  treat  you  gently.  

In  the  middle  of  happiness  
Life  seems  beautiful  and  exciting.
There  is  no  one  who  regrets  
Outdoor  thunderstorm  and  lightning.


Dedicated  to  Artemia
                                       *  *  *
You  make  me  feel  so  special,  sweetheart,
Though,  I  don’t  mean  your  odes  and  dedications.
You  hug  me  giving  plenty  of  protection  
Away  from  useless  freedom  while  apart.

My  soul  is  flying  in  a  springtime  mood  
Amongst  the  flowers  of  our  love,  my  dear.
You  covered  me  against  each  fake  idea,
And  thus  you  save  me  from  my  solitude.

Артемия
                                       *  *  *
Меня  ты  делаешь  особенной.  Но  чем?
Не  тем,  что  даришь  посвящения  и  оды.
Обмен  объятий  на  ненужные  свободы
Даёт  защиту  мне  –  пылающей  свече.

Весной  украсят  долгожданную  любовь
Задорной  радости  сиреневые  кисти.
Закрытая  от  бесконечных  псевдоистин,
Хранима  я  от  одиночества  тобой.


My  Valentine’s  Day  Poems

***
Roses  are  red,
Violets  are  blue.
You  were  so  sad,
Where  is  the  clue?

***
Roses  are  pink,
Violets  are  green.
I  miss  the  link,
Where  have  you  been?

***
Roses  are  purple,
Mornings  are  grey.
You  were  so  helpful,
Now  you’re  away.

***
Roses  are  yellow,
Violets  are  gone.
No  one  would  tell  her,
She  was  the  one.


Italian  Bonus

Translated  for  Oksana  Vasylivna  Fedyshyn

Canzone  “Venite  a  Visitarci  a  Kolomyia”
Musica  di  Dmytro  Tsygankov
Testo  di  Volodymyr  Dankevych

                                       *  *  *
In  primavera,  con  i  castagni  in  fior,
Siete  tutti  invitati  a  venire,  
Quando  vola  il  canto  d’amor
Sopra  il  fiume  di  Prut  a  Kolomyia!

Dovunque  al  mondo  sarò  domani,
Ricordo  sempre  la  blu  montagna.
Il  cuor  mi  dice  che  il  mal  va  via,
Io  son  felice  a  Kolomyia.

Forse,  un  giorno  estivo  accadrà
Che  tu  incontri  una  dolce  bambina
Qui,  nell’aria  fragrante  che  va
Dai  pascoli  a  Kolomyia.  

Dovunque  al  mondo  sarò  domani,
Ricordo  sempre  la  blu  montagna.
Il  cuor  mi  dice  che  il  mal  va  via,
Io  son  felice  a  Kolomyia.

In  autunno  venite  da  noi  
A  far  parte  di  un  gioco  festivo.
Balleremo  più  forte  che  puoi
Con  il  flauto  e  il  cembalo  vivo.

Dovunque  al  mondo  sarò  domani,
Ricordo  sempre  la  blu  montagna.
Il  cuor  mi  dice  che  il  mal  va  via,
Io  son  felice  a  Kolomyia.

Anche  quando  l’inverno  verrà
Con  i  monti  vestiti  di  bianco,
E  il  bosco  ghiacciato  sarà,
Kolomyia  ti  scalda  e  ti  affianca.

Dovunque  al  mondo  sarò  domani,
Ricordo  sempre  la  blu  montagna.
Il  cuor  mi  dice  che  il  mal  va  via,
Io  son  felice  a  Kolomyia.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=870827
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 05.04.2020
автор: Юрій Пивоваров