Еліс

(українська  версія  пісні  “Living  Next  Door  to  Alice”,  композитори:  Mike  Chapman,  Nicky  Chinn)

Нічний  дзвінок  мене  розбудив:
Таких  не  бачив  ти  див…
Я  про  Еліс…
Я  вибіг  у  двір  як  поранений  звір…
Бачу  Еліс  –  напружив  я  зір…
Шикарний  лімузин  чекав,  щоб  забрати  її…

Куди  вона  зібралась  і  хто  її  забрав?
Напевно  тут  я  винен,  я  битву  цю  програв…
Про  свої  почуття  не  зумів  я  сказати  Еліс…
25  років  я  чекав  на  шанс,
Освідчитись  хотів,  та  мабуть  був  якийсь  нюанс…  
Маю  звикнути  тепер  –  поруч  не  буде  Еліс…

Ми  росли  разом  в  одному  дворі…
Я  їй  довіряв  як  рідній  сестрі…
Моїй  Еліс…
Не  зможу  вже  я  зупинити  її…
Стягнули  очі  погляд  її,
Коли  лімузин  уже  покидав  великий  наш  двір…

Куди  вона  зібралась  і  хто  її  забрав?
Напевно  тут  я  винен,  я  битву  цю  програв…
Про  свої  почуття  не  зумів  я  сказати  Еліс…
25  років  я  чекав  на  шанс,
Освідчитись  хотів,  та  мабуть  був  якийсь  нюанс…  
Маю  звикнути  тепер  –  поруч  не  буде  Еліс…

Дзвонить  Соня:  Ну  як  ти  там?
Розкажу,  як  можна  нам
Забути  Еліс…
Немає  Еліс  вже  тут…
А  я  все  ще  тут…
Чекаю  на  тебе,  ти  –  мій  баламут!
І  лімузин  вдалину  загудів…

Куди  вона  зібралась  і  хто  її  забрав?
Напевно  тут  я  винен,  я  битву  цю  програв…
Про  свої  почуття  не  зумів  я  сказати  Еліс…
25  років  я  чекав  на  шанс,
Освідчитись  хотів,  та  мабуть  був  якийсь  нюанс…  
Не  зможу  звикнути  тепер  –  поруч  не  буде  Еліс…
Я  не  зможу  звикнути  тепер  –  поруч  не  буде  Еліс…

30  грудня  2019  р.
Відео  пісні:
 https://youtu.be/iMOOQM-yubE

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=859861
Рубрика: Лірика
дата надходження 31.12.2019
автор: Юрій Мілстоун