ПРАЛКА БОЇНГ 747

То  не  з  ретязів  пнеться  Гудіні.
То  не  рев  тридцяти  фукусім.
Ген  двигтить  у  пекельнім  гудінні
пралка  «Боїнг  сімсот  сорок  сім».

В  клубах  диму  викрешує  іскри,
бешкетує,  немов  сарацин.
Тож  пери,  витискай,  ополіскуй,
пралко  «Боїнг  сімсот  сорок  сім»!

Йди  на  зліт  по  протореній  смузі,
джерело  для  нічних  потрясінь.
Збила  мізки  сусідські  у  смузі
пралка  «Боїнг  сімсот  сорок  сім».

Про  білизну  –  мовчу.  На  ганчір'я
ти  манаття  розпатрала  всім.
Розтинаєш  крилом  надвечір'я,
пралко  «Боїнг  сімсот  сорок  сім».

Вольова,  мов  на  пузі  й  на  ліктях
ще  від  хрещення  мами-Русі,
приповзла  в  двадцять  перше  століття,
пралко  «Боїнг  сімсот  сорок  сім».

Гомінкий  і  нескорений  воїн,
ти  гудеш,  наче  тьма  горобців  –
і  тому  я  нарік  тебе  «Боїнг»
(ти  –  одна,  їх  –  сімсот  сорок  сім).  

То  увись  лине  думка  пташина,
то  пливе  по  ранковій  росі.
Ти  ж  моя  працьовита  машино,
мов  бізонів  сімсот  сорок  сім!..

©  Сашко  Обрій.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=845177
Рубрика: Лірика
дата надходження 16.08.2019
автор: Олександр Обрій