Запроси на побачення_Максим Коровниченко

Переклад-переспів.

Запроси  ти  мене  на  побачення  біле.
На  вечерю  –  з  війни...  Хто  ж  не  втямить  цього?
Так  я  точно  вернусь  із  завдання  вцілілий  –
Раптом  щоб  не  порушити  слова  свого.

Я  підстрижений  буду  й  поголений  ладно,
І  хоча  б  на  годину  цивільне  вдягну.
Наче  підліток  юний,  бо  якось  нескладно,
Нам  с  тобою  ігристе  шампанське  візьму.

Скатертина  незвично  тут  ця  білосніжна,
Порцеляновий  посуд  –  не  пластик  м'який.
Ти  красива,  яскрава,  уся  дивовижна.
Біля  мене...  Кохана...  О,  світ  чарівни́й!

На  війні  так  бува:  часом  тямі  властиво,
Вимикатись,  щоб  зовсім  з  ума  не  зійти.
І  тоді  починаєш  там  вірити  в  диво,
А  воно  напливає,  щоб  нас  віднайти:

Раптом...  раз!  І  з'явилось  видіння  напроти!
Твій  в  очах,  до  тремтінь,  погляд  чистий,  п'янкий.
ЗначитьТам  Нагорі  задля  щастя  не  проти,
Щоб  зустрілись  ми  в  час  неспокійний  такий.

Запроси  без  війни  на  побачення,  мила:
Най  хоч  трохи  поникне  повинність  чітка,
Бо  всіх  нас  усвідомлення  вже  утомило,
Що  ця  довга  війна  багатьох  ще  спітка.

І  нарешті  бажання  несуться  дозві́льні.
Я  звичайний:  не  кепський,  але  й  не  святий!
Тут  гуляють  у  спокої  скрізь  люди  вільні.
Тож  ми  слушно  ТАМ  робимо  мир,  в  час  лихий!

Ми  надовго,  хоча  і  не  вічно  тілесні.
І  не  тліти,  а  яро  ще  сяяти  нам.
Всі  путі  звідкілясь:  то  земні,  то  небесні,
Закінчаться  –  тоді  і  зустрінемось  там...

Оригінал

Пригласи  меня  с  войны  на  свидание.
Белый  ужин...  Что  тут  такого?
Так  я  точно  вернусь  с  задания,
Чтобы  вдруг  не  нарушить  слово.

И  я  буду  подстрижен,  выбритым,
И  одет  хоть  на  час  в  гражданское.
Неуклюже  (подросток  вылитый!)
Закажу  нам  с  тобой  шампанское.

Непривычно  так:  скатерть  белая,
И  посуда  -  фарфор,  не  с  пластика.
Ты  красивая,  яркая,  спелая,
И  ты  рядом  со  мной...  Фантастика!

На  войне  иногда  рассудок,
Чтоб  с  ума  не  сойти,  отключается.
Начинаешь  там  верить  в  чудо  -
И  они,  чудеса,  случаются:

Вдруг  вот  раз  -  ты  сидишь  напротив
И  до  дрожи  твой  взгляд  упоителен.
Значит,  Там,  Наверху,  не  против,
Чтоб  друг  друга  мы  снова  увидели.

Пригласи  меня  с  войны  на  свидание:
Пусть  отключится  чувство  долга,
Пусть  забудется  осознание,
Что  война  ещё,  ***  долго.

Наконец-то  желания  праздные  -
Я  обычный:  не  плох,  не  праведный.
Здесь  так  мирно,  гуляют  граждане  -
Значит  там  мы  всё  делаем  правильно.

Мы  надолго  -  хоть  мы  невечные.
Мы,  сгорая,  всё  ярче  светимся.
Все  пути  -  то  земные,  то  млечные:
Всё  закончится  -  и  мы  встретимся.

Автор  Максим  Коровниченко

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=838601
Рубрика: Лірика
дата надходження 12.06.2019
автор: Юрій Шибинський