Прости, мій Боже

Прости,  мій  Боже  (Переклад  поезії  А.  Іванов)

Прости  мене,  мій  Боже...  знову  каюсь,
Правдивих  слів  ніяк  я  не  знайду,
Де  кожен  раз  все  більше  я  страждаю,  
Коли  в  чужеє  серце  забреду.  

Буває  біль  -  а  може  Боже  муки,
Природа  -  мати  все  ж  бере  своє,
Та  годі  вже...  достатньо  запоруки,
Обірветься  терпіння  все  ж  моє.

Життя  нового,  Боже,  не  бажаю
І  в  цім  нічого  також  не  знайду,
Хто  винен  щось,  його  я  все  ж  прощаю  
І  в  світ  смирення  Господи  прийду.

І  кожен  раз  себе  таки  питаю,  
Коли  в  чужеє  серце  забреду,  
В  душі,  мій  Боже,  все  ж  тобі  покаюсь,
І  слів  потрібних  знову  не  знайду.  

(С)  Леся  Утриско

О  Боже  мой,  прости,  я  снова  каюсь
И  нужных  слов  опять  не  нахожу,
Но  с  каждым  разом  я  сильней  терзаюсь,  
Когда  в  чужое  сердце  захожу.
 
Бывает,  так  мучительно  и  больно,  
И  мать  Природа  требует  своё,  
Но  хватит,  точка.Всё!  С  меня  довольно,  
Урвалось,  вдруг,  терпение  моё.
 
Я  новой  Жизни,  точно  не  желаю
И  в  этой,  ничего  не  нахожу.
Кто  должен  мне  остался,  их  прощаю  
И  в  мир  покоя,  тихо  ухожу.
 
Я  каждый  раз  сильнее  всё  терзаюсь,  
Когда  в  чужое  сердце  захожу.
В  душе  и  перед  Богом  так  же  каюсь
И  нужных  слов,  я  вновь,  ненахожу...
A.  Ivanov.  @  А.  Іванов

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=828573
Рубрика: Лірика
дата надходження 10.03.2019
автор: Леся Утриско