Ансамбль «Юодої рожє (Чорна троянда) », Надходить ніч

Надходить  ніч  і  клен  старий  пірнає  в  тихий  сон,
І  місяць  звівсь  над  гладдю  сонної  ріки;
(А  я  твої  ясні  очі  щиро  так  кохаю,
Що  нічого  більш  у  мріях  не  несуть  мої  думки.)  -  2р.

Ніколи  більш  я  тут  тебе  вже  не  зустріну,  
Більш  не  знайду  в  моїх  очах  твої  сліди,  –
(В  очах  таких  сумних,  безпорадних  і  закоханих,
А  сльоза  щокою  котиться,  бо  прощаюсь  назавжди.)  -  2р.

Надходить  ніч  і  клен  старий  гілки  схиляє  в  сон,
І  місяць  звівсь  над  гладдю  сонної  води;
(Тож  ти  в  останній  раз  поцілуй  мене,  любов  моя,  
А  сльоза  щокою  котиться,  бо  прощаюсь  назавжди.)  -  2р.

Ansamblis  «Juodoji  rožė»,  Ateis  naktis

Ateis  naktis  virš  tyliai  miegančių  senų  klevų
Ir  mėnuo  plauks  virš  upėj  miegančios  gelmės
O  aš  tavas  akis  taip  esu  įsimylėjus
Kad  daugiau  nenoriu  nieko  įsiliesti  į  sapnus

Gal  niekada  aš  čia  daugiau  nebestovėsiu
Ir  niekad  jau  tau  nežiūrėsiu  į  akis
Akis  taip  mylinčias,  ilgesingas  ir  išlydinčias
Ašarėlė,  skruostu  riedanti,  tau  sudievu  pasakys

Ateis  naktis  virš  tyliai  ošiančiių  senų  klevų
Ir  mėnuo  plauks  virš  upėj  miegančios  gelmės
Jau  paskutinįkart  pabučiuok  mane,  o  mylimas
Ašarėlė,  skruostu  riedanti,  tau  sudievu  pasakys

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=812448
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.11.2018
автор: Валерій Яковчук