Мовчазна подружка

                                     «Є  на  світі  люди,
                                         Що  все  своє  життя
                                         Серед  снігів  живуть.
                                         То  ворогують,  то  дружать
                                         Із  самотністю.»
                                                                                 (Ісікава  Такубоку)

Я  живу  в  кам’яному  домі  –  
Старому,  як  напівзабуті  спогади
Про  вік  кам’яний  –  важкий,  
Вогню  жадаючий,  
Я  живу  в  кам’яному  домі  –  
Темному,  як  часи  короля  Едварда,*
Холодному,  як  ольстерський  жовтень,
Високому,  як  дерев’яна  шибениця
На  пагорбі  в  Тіпперері**
У  часи  короля  Георга.***
Я  живу  в  кам’яному  домі,
Що  під  дощем-дощиськом
Стоїть  і  дивиться  вікнами-очиськами,
Банькуватими  більмами
У  простір  туманний
Вже  не  одне  століття-жахіття.
Живу  я  у  цьому  домі-кляшторі
Зі  своєю  подружкою  –  
Коханкою  мовчазною
На  ймення  Самотність.
З  ким,  з  ким,  а  з  цією  дивною  жінкою  
Мені  весело:
Привела  гостей-друзів
До  обителі  моєї  сутінкової:
Привела  Дощ  –  гомінкого  співбесідника,
Музику  невгамовного.
Вікно  прочинивши
Привела  Вітер  –  філософа  мудрого,
Знавця  таємничого,  цирульника  яблунь.
Привела  Осінь  –  красуню  небачену,
Що  забарвлює  кольорами
Дні  нашої  сірості  епохи  занепаду.
Отож  з  цими  друзями-музиками
Співаю  про  тишу,
Веду  розмови  веселі
Мовчанням.  

Примітки:
*  Король  Едвард  –  верховний  король  Ірландії  Едвард  Брюс.  У  1315  –  1318  роках  носив  він  корону  Ірландії  та  поклав  голову  за  її  свободу...
**  -  в  графство  Тіпперері  дорога  далека...  Для  мене  особливо.  Не  тільки  для  них.
***  -  маю  на  увазі  короля  Великобританії  Георга  ІІІ  (1738  –  1820).  Нічого  особистого  –  просто  історія...  Особливо  історія  1798  року...  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=750455
Рубрика: Верлібр
дата надходження 13.09.2017
автор: Шон Маклех