З невіршів. Літо. ( переклад)

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=736450


...що  перший  літній  день  настав,
і  сяє  -  далечінь!  -
Бджола,  мов  сонце,  золота
повідала  мені

В  розКОшах  пахощів  троянд,
на  промені  яснім,
хоч  дім  її  -  Господній  Сад  -
в  мій  залетівши  дім.

(...бо  маскарад...  Бо  маскарад
такий  химерний  в  нім...)

Стікали  стінами  кімнат
чи  сум,  чи  сон,  чи  спів...
Ми  розмовляли  з  нею,  втім  -
не  називали  слів.

Не  пролунав  наш  шепіт  -  ше
потіла  мить:  Amen!
Немає  смерті!  Є  лише
Одвічний  Літній  День!

Де  скаже  Сонце  -  Досить  сліз!
почуй  і  кожен  -  Встань!
Трава  зросте  воскресла  й  крізь
могил  скорботну  твань

хвалу  співаючи  зіркам,
птахам  згубивши  лік,
зігрівши  мертвим  малюкам
зотлілий  мармур  щік...

Бджолі  повірила  без  меж
і  посміхулись  Їй
куточки  вуст...Хоч  дзвін  -  авжеж  -
дзвенів  -  за  упокій.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=737128
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 09.06.2017
автор: уляна задарма