lost at sea

я  сплю  в  серпанку,  що  мов  хвиля  на  вікні;
вітер  гойдає  мене
та  шелестить  у  моїх  паперових  поемах.
він  шепоче  мені  про  моїх  сестер:
мої  сестри  загубилися  в  морі

там  вони  плавають  та  витріщаються,  бідні,
на  всі  цікавинки,  як  вперше  у  оселі
страшного  нареченого;  їх  пестять  та  голублять
могутні  течії,  купаючи  у  сутінках,
що  мов  вершковий  крем.

чи  не  бачать  вони  ні  світанків,  ні  вечірніх  заграв
у  оповідках,  що  мушлі  статечні
їм  повідають?
–  отак  заманив  їх  та  поневолив
лихий  морський  король,  що  тільки  плакати
та  нарікати  на  долю:

заручені  тепер  з  подзьобаним  камінням,
вбрані  в  фартушки  з  медузових  креветок;
тендітні  стали  пальчики,  й  тонесенкі  реберця,
і  пуп'янок  троянди  колючий  біля  серця,
й  черепашки  у  лоні

ними  опікуються  сонні  морські  зірки,
їхню  красу  бачать  лиш  п'яні  моряки
та  потопельники  –
моїх  прекрасних  сестер
забрало  море

за  твором:  хмари  на  шпалерах,  my  sisters  were  lost  at  sea

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=730342
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 24.04.2017
автор: sondag