А слабо – понять по-украински?

         Недавно  по  поводу  языка  выступила  Евгения  Бильченко  –  эмоционально  и  ярко,  от  всей  души,  от  имени  несправедливо  и  неправедно  урезаемых  свободы  и  равноправия.
         Года  три  назад  и  я  могла  написать  что-то  подобное  –  даже  ещё  горячее  и  логичнее,  не  только  от  имени  «попираемого  меньшинства»,  но  и  от  имени  немногих  своих  украинских  предков:  «Чи  не  занадто?»
Нет,  не  слишком.  Теперь  я  это  осознаю,  и  дело  не  только  в  войне.
         Лет  пятнадцать  подруга-украинка  спросила  тоскливо  в  метро:  «Вот  если  бы  сейчас  весь  вагон  заговорил  на  украинском  –  представляешь?».  Я  удивилась:  «Ну  так  говори  –  я  тоже  тебе  отвечу  по-украински!»  А  она  молчала.  Почему?
         Сейчас  украинский  язык  –  в  тренде.  Мало  кого  удивит  украинская  речь  в  метро,  но…  оказалось,  что  едва  ли  не  большинство  украинцев  вне  сёл  по-украински  способны  только  слушать,  как  и  та  моя  давняя  попутчица.  Только  теперь  мы  понимаем,  насколько  украинская  речь  обессилела,  вытесненная  всепоглощающей  русскоязычной  средой.  Украинцы  переходили  на  русский  –  потому  что  русскоязычные  иначе  не  желали  их  понимать  (а  некоторые  и  сейчас  не  желают),  потому  что  не  всем  легко  переходить  с  русского  на  работе  на  родной  дома,  потому  что  дети  росли  в  русскоязычных  садиках,  смотрели  русскоязычное  телевидение,  читали  русские  книги,  уходили  в  армию,  уезжали  по  распределению…  И  возвращались  –  в  русифицированные  города.  Нас  уже  давно  не  удивляет,  что  здесь,  в  Украине,  все  мы  понимаем  русский  –  но  миримся  с  тем,  что  украинский  для  многих  нечто  неизвестное  и  даже  ненужное,  чуждое,  отторгаемое...  или  забитое.
         Евгения,  почему  мы  с  Вами,  зная  украинский  лучше  многих,  не  заговорили  пятнадцать  лет  назад  в  метро  по-украински?  Почему  не  сберегли  для  коренных  жителей  этой  страны  среду  обитания  их  языка?
         Под  напором  великого  имперского  украинский  язык  уходил  –  как  уходят  дикие  звери  из  мест,  где  селится  человек,  и  просторный  ареал  их  обитания  становится  всё  меньше,  разрываясь  на  совсем  уж  крошечные  островки…  Так  и  язык  уходил  в  глубину  вымирающих  сёл,  деградировал  в  отдельных  замкнутых  контурах…  Много  ли  от  него  осталось?
         Да,  сейчас  он  вроде  бы  возрождается.  Моя  украинская  составляющая  билингвы  радостно  ловит  оживающую  вокруг  украинскую  речь  ,  и  внучек  лопочет  украинские  слова  и  фразы,  услышанные  в  детсаду,  из  украинских  мультиков,  из  моих  собственных  стишков-бормоталочек  –  да,  я  стала  предусмотрительнее,  и  внук  вырастет  билингвой…  А  приятельница,  сохранившая  свой  украинский  вопреки  кочевой  жизни  военнослужащих,  с  грустью  говорит:  «раніше  хоч  у  рідному  селі  говорили  українською,  а  зараз  крізь  –  російська…».  
         А  может,  исчезновение  языков  с  меньшим  количеством  носителей  –  процесс  закономерный?  Может,  смириться  с  такой  судьбой  для  украинского?  Чтобы  и  следа  его  не  осталось,  чтобы  те,  кто  не  может  на  нём  сейчас  свободно  говорить,  перестали  его  даже  слышать?  Ну-ну!  На  себя  посмотрите,  русскоязычные  сограждане!  Стоило  только  немножко,  только  чуть-чуть  сократить  сферу  применения  русского  –  и  как  вам  стало  некомфортно!  (И  моей  русскоязычной  части  билингвы  –  тоже:  вот  странно,  да?).  А  ведь  русский  язык  будет  с  вами  всегда  –  достаточно  включить  комп.  Что  же  вы  до  сих  пор  не  понимаете  чувство  обделённости  украинцев,  которых  лишали  их  родного  языка  не  то  что  не  первый  год  –  не  первое  столетие?  Слабо  понять:  вы  испытываете  то,  с  чем  украинцы  живут  уже  не  первый  век?
         Почему  тогда  вас  возмущает  необходимость  вернуть  украинцам  –  украинский  язык?  А  белорусам  –  белорусский,  литовцам  –  литовский,  казахам  –  казахский?  Русскоязычные,  ответьте:  вы,  конкретно  вы,  а  не  какой-то  император  минувших  лет:  готовы  лишить  десятки  миллионов  людей  их  родного  языка  –  ради  вашего  комфорта  говорить  только  на  своём?  Действительно  готовы?  Опять  вспоминается  Хутор  Михайловский…

             
P.S.  Грозит  ли  "вымирание"  русскому  языку  в  Украине?  Объективно  это  равнозначно  вопросу,  грозит  ли  ему  смерть  в  мире,    где  русским  языком  говорят  почти  300  миллионов.  Разумеется,  в  Украине  его  нынешнему  повсеместному  владычеству  положат  предел  не  только  украинский,  но  и  английский  -  но  ведь  и  мы  в  большинстве  своём  не  тупоголовые  "одночелюстные",  а  границы  информационного  мира  -  это  уже  архаика.  Умение  наших  граждан  совмещать  в  себе  несколько  языков  -  гораздо  более  надёжная  гарантия  для  сохранения  каждого  из  этих  языков,  чем  тупой  выбор  "или-или".  А  субъективно:  захочет  ли  каждый  из  нас  при  всём  разнообразии  мира  сохранить  именно  русский?  Теперь  это  -  личный  выбор,  никому  и  никак  не  навязываемый.

И  ещё  два  слова  –  о  людях  и  сортах.  Да,  для  меня  лично  человек,  не  желающий  или  не  способный  выучить  язык  страны,  в  которой  он  живёт,  хотя  бы  на  бытовом  уровне  –  человек  ущербный.  Посочувствуем  убогому  –  или  поможем  стать  полноценным.  Ау,  кто  хочет  заговорить  по-украински?  Могу  научить!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=714516
Рубрика: Очерк
дата надходження 26.01.2017
автор: Кузя Пруткова