Мне нравится, что вы больны не мной Переказ

Переказ  відомого  вірша  Марини  Іванівни  Цвєтаєвої:


Як  добре,  що  не  я  для  вас  зоря,
І  добре  те,  що  теж  не  ви  -  мій  місяць,
Що  під  ногами  в  двох  тверда  земля,
Без  опертя  не  пустить  нас  лишитись.

Як  добре,  що  не  дбати  можу  я
Як  треба  говорити  чи  дивитись,
Що  нас  нам  не  шукати  навмання,
Зіткнувшись  раптом,  не  зачервонітись.

Те  добре  теж,  що  можна  при  мені
Вам  зовсім  вільно  іншу  обіймати,
І  за  цілунки  іншому  мої
Мене  в  огонь  не  станете  ви  слати.

Моє  ім'я  в  любові,  любий,  ні,
Не  будете  занадто  поминати.
Не  буде,  щоб  у  храму  тишині
Над  нами  многоліттю  пролунати.

І  друг,  і  милий,  дяка  вам  моя
За  те,  що,  хоч  серцям  і  не  відкритись,
Ми  любимо:  не  збурене  спання,
Між  зір  ми  не  шукаємо  зустрітись,
Не  наша  пара  в  світлі  їх  гуля,
Не  нам  пекучим  сонцем  опалитись...

І  жаль,  і  любо:  вам  не  я  -  зоря,
І  жаль,  і  любо:  і  не  ви  -  мій  місяць!

Переклад  01.01.2017

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=712391
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.01.2017
автор: Валентина Ржевская