Коли запанує тиша

                                 «Так  осягаю  хвилювання  лісу:
                                     Поему  листя  і  поему  планети.
                                     Але,  кедри,  скажіть:  коли  моє  серце
                                     Затихне  в  обіймах  безсмертного  світла?!»
                                                                                               (Федеріко  Ґарсія  Лорка)

Коли  замовкнеш  моє  серце?
Коли  затихнеш,  згасиш  стукіт
Як  гасне  свічка,  коли  гусне  тьма?
Коли  в  обіймах  світла  
Перетворишся  в  мовчання?
Я  запитав  це  в  кедра,  що  поему
Складає  і  співає  споконвік
Вже  не  одне  століття  –  там,
В  обіймах  вітру,  на  скелястих  брилах
Ґорґан  замшілих,  що  луною  досі
Повторюють  слова  повстанців,
І  серед  туманів,  що  поглинають  все,
Як  губка,  як  вогкий  старечий  Час.
Я  запитав  і  марно  чекаю  одкровення,
Я  –  блукалець,  
Я  –  короткий  спалах  у  пітьмі
Доріг  чи  то  шляхів,  чи  то  стежин
Нізвідки  в  нікуди.  Іспанця  Федеріко  
Цікавило  одне  старе  питання.  Одне.  Лише.
А  мене  цікавить,  крім  цього  віковічного,
Коли
Не  буде  чути  тупіт  окупантів  –  
Чобіт  свинцевих  по  моїй  землі?
Коли?
Та  кедр  мовчить
Чи  може  я  не  чую,  як  він  промовив:
«Та  тоді
Як  ти  –  бо  більше  нікому  –  
Проженеш  цих  зайд  з  землі
Яку  тобі  даровано,  яка  твоя.
І  вже  тоді  мовчи  у  віковічній  тиші,
І  вже  тоді  в  потоці  світла  гасни,
Там,  за  межею  України,
З  межею  степу,  лісу,  води  і  неба.
Там.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=687033
Рубрика: Верлібр
дата надходження 01.09.2016
автор: Артур Сіренко