Лист з-за кордону

Лист    з-за  кордону

Із  іноземним  штемпелем  конверт.
Старенькій  жінці  чи  радіть,  чи  плакати?
Занесла  доля  доньку  у  Кувейт.
Жила  до  цього  поблизу  Очакова.

“Усе  у  мене,  матінко,  гаразд.
Усим,  що  тільки  треба,  забезпечена.
Та  дуже  непокоюся  про  вас.
Тож  і  молюся  Господу  щовечора.

Мене  не  зобиджає  любий  Джордж.
Гостюють  часто  в  нас  митці,  письменники…
Їм  до  вподоби  український  борщ,  
не  менше  наші  голубці  й  вареники.

Та  все  ж  я,  мамо,  плачу  по  ночах,  
сумую  дуже  я  за  Україною.
Незвично  нашим  людям  в  цих  місцях.
А  ще  душа  моя  болить  за  Ліною.

Мені  б  її  пристроїти  в  житті,  
мені  б  її  надійно  забезпечити,  
відкрити  перед  нею  всі  путі,  
щоб  не  тягала  ті  горшки  та  глечики.

А  що  ж  там  батько  Лінин?  Досі    п’є?
Гуляє    все,  ніяк  не  нагуляється?..
Він    знівечив  життя  своє    й  моє,  
але  й  до  смерті,  мабуть,  не  покається.

Мене  британець  любий  поважа.
Захоплений  він  дуже  Україною.
Тепер  я,  мамо,    пані!..  Госпожа!..
Та  поки  ще  не  вирішено  з  Ліною…

Мій  Джордж  —  учений.  Мамо,  він  —  барон!..
Коріння  їх  з  Шотландії  й  Німеччини...
От  був  би  в  вас,  рідненькі,  телефон,  
дзвонити  я  могла  б  до  вас  щовечора”…

Шукає  бабця  з  внучкою  Кувейт  
на  мапі  у  селі  біля  Очакова.
А  імпортний  штампований  конверт  
для  них  як  привід,  щоб  радіть  чи  плакати.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=680238
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.07.2016
автор: Анатолій Загравенко