Замість листя (переклад Zamiast liści)

Нові  барви  для  старих  стягів;
Нова  брехня  червоних  свиней.
Стара  мета  –  знекровити  націю;
До  останніх  крапель  кровей

Камери  зирять  їм  у  рота  аж
Та  ніхто  не  гляне  на  їхні  руки
Минулої  епохи  вірний  сторож
Не  більш  ніж  зграя  нащадків  суки.

Сини  убивць  наших  батьків
Яких  бракує  дуже  нам
Обіцяють  добробут,  вольність,  рівність.
Якщо  свій  голос  їм  віддам

Той  хто  повірив  в  красне  слово
Націю  свою  зрадив  ділом  
Та  ми,  шалені  патріоти
Вірні  ідеалам  аж  до  могили

Лиш  тільки  ідея  лишилась  в  нас.
Та  прийде  колись  такий  час
Де  на  деревах  замість  листя
Висіти  будуть  комуністи
Лиш  тільки  віра  лишилась  в  нас
Та  прийде  колись  такий  час
Що  на  деревах  замість  листя
Висіти  будуть  комуністи.


Zamiast  liści

Nowe  barwy  starych  sztandarów,
Nowe  kłamstwa  czerwonych  świń,
Cel  ten  sam  -  wykrwawić  naród,
Do  ostatniej  kropli  krwi,

Kamery  patrzą  im  na  twarz,
Lecz  nikt  już  nie  patrzy  im  na  ręce,
Minionej  epoki  wierna  straż,  
Banda  skurwysynów  i  nic  więcej,

Synowie  morderców  naszych  ojców,
Których  brakuje  dzisiaj  nam,
Obiecują  dobrobyt  wolność  równość,
Byle  tylko  w  urnie  głos  im  dać,

Wielu  uwierzyło  w  piękne  słowa,
Zdradziło  czynem  naród  swój,
Lecz  nie  my  szaleńcy  patrioci,  
Wierni  ideałom,  aż  po  grób.  

Dziś  tylko  idea  pozostała  w  nas,
Lecz  przyjdzie  kiedyś  taki  czas,  
Że  na  drzewach  zamiast  liści,
Będą  wisieć  komuniści,
Tylko  wiara  pozostała  w  nas,  
Że  przyjdzie  kiedyś  taki  czas,
Że  na  drzewach  zamiast  liści,
Będą  wisieć  komuniści!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=660710
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.04.2016
автор: Сергій Іванів