Чуже усе в столиці безпорадній (переклад вірша Осипа Мандельштама)

Чуже  усе  в  столиці  безпорадній  (переклад  вірша  Осипа  Мандельштама)  
«Всё  чуждо  нам  в  столице»)

Яке  чуже  усе  в  столиці  безпорадній:
Її  черства  й  суха  земля,
І  Сухарьовки  хлібний  ринок  жадний…
Жахливий  вид  бандитського  Кремля.

Вона,  тупа,  всім  світом  править.
Мільйонами  скрипучих  арб  вона
Обрала  шлях  –  півсвіта  давить
Її  базарів  безпробудна  ширина.

Її  церков  духмяні  соти  –  
Мов  дикий  мед,  закинутий  в  ліса,
Й  пташиних  зграй  постійні  перельоти
Сумні  бентежать  криком  небеса.

Вона  в  торгівлі  підла,  як  лисиця,
А  перед  сильним  –  бідная  раба.
Дрібної  річки  каламуть-водиця
Тече,  як  і  колись,  у  непотрібні  жолоба.    

Автор  перекладу  Наталія  Калиновська

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=659935
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 16.04.2016
автор: Наталі Калиновська