Иегуда Амихай. Юбилей любви




[b]Играют  гимны  предвоенных  лет.
И  письма  ,перечтенные  тобою,
Как  флаги  на  ветру  над  головою
Или  любовно  сложены  в  пакет.

"Мой  дом  в  саду,    я  слышу  птиц  галдеж,
А  возле  домика  две  грядки  и  оградки.
И  у  меня  с  любовью  все  в  порядке.
Когда-нибудь,  с  годами,  ты  поймешь."

Былинка  пахнет,  когда  её  трешь
В  пыльцу.    Она  роднится  с  кровью.
И  точно  так  случается  с  любовью.
Когда-нибудь,  с  годами,  ты  поймешь.

Ты  далеко  ,сынок,  ещё  пойдешь.
И  лягут  расстояния  меж  нами.
Но  ты  не  видишь  что  между  глазами.
Возможно    что  когда-нибудь  поймешь.

Там  не  цветут  сады  весной.  Так  что  ж,
Ты    позабудешь  что  любил  так  страстно.
Как  ты  забыл  свой  голосок  прекрасный.
Когда-нибудь,  с  годами,  ты  поймешь.

С  иврита[/b]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=637791
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 22.01.2016
автор: Anafree