Човни, в яких ми пливемо

                 «Усі  човни  речей,  човни  життів
                     Поснули  в  тісних  обширах  землі,
                     Нечутно  -  легкий  подих  дому...»
                                                                                 (Ів  Бонфуа)

Човни,  в  яких  пливемо  в  невідомість:
Вони  такі  легкі,  і  навіть  легковажні,
І  кожна  річ  стара:  горнятко,  чайник,
Годинник,  окуляри,  мешти,  плащ,  оливо  -  
Це  все  човни:  на  хвилях  океану  часу
Ми  капітани  й  моряки,  рибалки  й  маяки,
І  пливемо  без  карти  і  без  лоцмана,
І  навіть  без  весла,  хоча...  Насправді:
Вітрила  з  нетривкого  льону  -  прозорого,
І  кидаємо  ятір  в  безодню  синю  часу
І  в  каламуть  годин,  хвилин  заплаву,
Хоча  не  ту  витягуємо  здобич,
І  не  сріблястих  лускоплавців,  а  почвар:
Химерних  виродків  чужих  і  тьмяних  снив.
Якби  ж  то  кожен  дім,  якби  ж  то  кожна  хата
Була  материком  або  хоча  б  землею
Незнаною,  чи  островом,  де  спочивають  ноги
Від  хитавниць  буття  човна,
Від  присмаку  солоного  вітрів,
Від  холоду  свинцевих  хвиль,
Від  мороку  глибин,
Від  втомлених  очей  матросів,
Від  прихистку  вітрів  -  вітрила...  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635565
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.01.2016
автор: Шон Маклех