Від фелічитача

[b]Станіслав  Бондаренко[/b]
[u][b]  «Вогонь  майданів  і  магнатів»[/b][/u]
[u]Київ-2015[/u]
[i][b]Видавництво  «Український  пріоритет»[/b][/i]


Ще  тільки  почавши  читати  поетичну  збірку  Станіслава  Бондаренка  «Вогонь  майданів  і  магнатів»,  презентовану  мені  автором,  я  відмітив,  що  є  в  його  стилі  щось  від  футуриста  Веліміра  Хлєбнікова.  Моє  припущення  підтвердилось,  коли  і  сам  Станіслав  згадав  поета  (Голову  Земної  Кулі)  і  його  Всесвітній  Уряд  Творян(стор.79).  
Помічаю  риси  притаманні  хлєбніковському  кубофутуризму,  а  саме:
–    Відхилення  від  звичних  норм  віршованої  мови,  екпериментаторство.  
–  Пошуки  розкріпаченого,  нестандартного  слова,  своєрідного  стилю,  химерної  мови.
–  Орієнтація  на  плакатність  художнього  матеріалу  не  стільки  на  соціальну,  скільки  на  авторську.

Та  Станіслав  Бондаренко  не  лише  на  це  спирається,  але  по-своєму  розвиває  згадані  прийоми  і  тенденції    –  винаходить    власні  жанри,  паліндроми,  неологізми.      
Хлєбніков  винайшов  свій  жанр  «[u]сверхповесть[/u]».  У  Станіслава  Бондаренка  є  свій  винахід  –  нова  літературна  форма  –    [u]поема-кліп[/u].  
Хлєбніков  в  поемі  «Разін»  з  підзаголовком    «заклятье  двойным  теченьем    речи,  двояковыпуклая  речь»  написав  чотириста  рядків  паліндромів.
Станіслав  Бондаренко  довів,  що  теж  є  майстром  паліндромів  ще    в  2011  році  збіркою  «Кирилиця  київських  вулиць»,  де  представив  їх  в  цілому  розділі  «ПАЛІНДРоскоші».
Кубофутуристи-живописці    полюбляли  зображувати  частини  тіл,  розрізи.  А  футуристи-мовотворці,  очолювані  Хлєбніковим,  розчленовували,  розрубували  слова,  грались  їх  частинами,  створюючи  химерні  сполучення  (  і  називали  це  «заумь»,  або  «заумный  язик»).
Станіслав  Бондаренко  теж  іноді  не  проти  побавитись  розбивкою  слів,  і  своїм  оригінальним  баченням    розважає  читача.  Наприклад,  препаруванням  слова  «[i]рай-ад-міні-страція[/i]»  показує  всі  складові  цієї  установи.    Слово  «[i]міль-яр-дер[/i]»  трактує  один  з  персонажей  поеми-кліпа–  «[i]це  міль,  ярдами  і  кілометрами  пожираюча  душі  й  тіло[/i]».
Поет    винаходить,  або  підхоплює  випадково  почуті  неологізми  –[i]  фелічитач,  співщастя,  білбординці,  бандовлада,  ментокат,  брехіонали,  ліліпутін[/i].

Він  розширює    словарний  запас  сучасної  української  поезії  новітніми  словоо́бразами  –[i]  білборди,  наркота,  гебісти[/i],    включає  іншомовні  слова  –  [i]money,  everybody,  so  so,  scribe[/i],    і  вислови  –  [i]donnerwetter,  tabula  rasa,  besa  me  mucho,  qui  pro  quo[/i],  абревіатури  –  [i]СМС,  ЗМІ,  АКМ[/i].
Є  декілька  яскравих  образів.  Наприклад,    «[i]двоногі  колорадські  жуки[/i]».
Поезія  Станіслава  Бондаренка  може  видаватись  шорсткою,  кострубатою,  колючою.  Та  що  тут  скажеш  –  яке  життя  така  й  поезія.  А  життя  зараз  не  причесане,  пекуче,  часи  не  солодкаві,  а  гіркі.  
Можливо,  саме  сучасне  життя  підказує  і  нові  літературні  форми  та  жанри  –  поема-кліп,  СМС-переписка,  електронне  листування,  телефонні  дзвінки.
Мозаїчність  нового  часу  підказало  автору  і  колажність  побудови  його  творів  –  чергування  віршів,  прози,  листів,  роздумів,  щоденників  ([i]щонічників[/i]),  проектів  ([i]музею  жертв  геноциду[/i])(61)*.
Щодо  побудови  збірки  Станіслава  Бондаренка  «Вогонь  майданів  і  магнатів».  Книга  містить  лірику  останніх  літ    (розділ    «Шанси  чинів  і  шанці  бійців»),  а  також  три    поеми-кліпи.
В  першій  (філософській)  поемі-кліпі  «Гірка  розмова  з  Європою,  або  таємниці  наших  літер»(25)*  поет  не  лише  пояснює  наше  прагнення  в  Європу,  а  ще  й  виставляє  їй  свій  рахунок  за    подвійні  стандарти,  і,  не  сказати  б  зневагу,  швидше,  неуважність  до  України.
Ось  найболючіше:
«[i]Ешелони  з  хлібчиком  за  валюту
з  України  слав  тобі  скромний  Сталін  –
це  коли  мільйонами  пухли  люди:
ти  не  подавилась,  а  їх  не  стало.![/i]»(33)
В  другій  (психологічній)  поемі-кліпі  «Пікнік  із  мільярдером,  або  Травми  трав»(51)  йдеться  про  природу  людини.  Скільки  вже  написано  і  сказано  про  гріховний,  згубний  потяг  людини  до  багатства,  накопичення.  
«[i]Знаєте,  все  одно  в  фіналі  –  лише  тире
 поміж  дат  на  пам’ятнику,  тере-дере…[/i]»(55)
Але    людська  природа  залишається  незмінною.  Доки  людина  бідна,  вона  висловлює  мудрі  думки  про  те,  що  щастя  не  в  грошах.  Але  як  тільки  з’являється  спокуса  збагачення,  привласнення  –  більшість  змінює  свою  «хвілосохвію».  Чи  можливий  взагалі  діалог  між  поетом  (інтелектуалом)  і  магнатом  (олігархом)?  Адже  вони  розмовляють  на  різних  мовах.  Чи  можливо  духовний  потенціал  народу  об’єднати  з  капіталами  багатіїв  і  направити  в  одному  векторі  для  досягнення  єдиної  вищої  мети?  Щоб,  наприклад,  забудовники  Києва  думали  не  лише  про  власне  збагачення,  а  і  про  людей,  які  в  ньому  живуть,  про  збереження  історичної  пам’яті.
«[i]Тоді  ще  Київ  не  скам’янів
від  з’яви  блудних  своїх  синів,
очей  Горгони,  приблудних  мерів:
ще  не  косила  різня  садів,
не  крили  плиткою  трави  скверів  –
ніякий  бізнес  не  сатанів.
Ще  архітектори  –  АРХІВАРВАРИ  –
Не  годувались…  бетонним  варивом.[/i]»(58)
---------------  
В  третій  (історично-детективній)  поемі-кліпі  «Майдани  і  магнати,  або  Магія  магми»  (83)  –  своєрідне  продовження  «Пікніка  із  мільярдером».  Дійові  особи  ті  ж  –  поет  і  олігарх.  Є  й  декілька  нових.  Наприклад,    бувший  «афганець»  Борода.  Майдан  створив  ситуацію,  де  одними  лише  розмовами  не  обійдешся.  Олігархам  треба  було  визначатися,  з  ким  вони  –  з  офіційною  владою,  що  дискредитувала  себе  не  лише  зажерливістю,  злодійкуватістю,  а  ще  й  прислуговуванням  диктатору    сусідньої  держави-монстра  чи  все-таки  з  народом.  Всі  (поет,  мільярдер,  Борода)  об’єднуються  для  боротьби,  всі  готові  до  самопожертви  в  ім’я  свободи  і  гідного,  достойного  життя  (хоча  зрозуміло,  що  [u]гідним  і  достойним  [/u]життя  кожен  розуміє  по-своєму).
В  цьому  кліпі  найбільше  прозових  вкраплень,  що  підсилює  враження  репортажності,  хронікальності,  кипучості  «магми  Майдану».
[u]Про  початок  Майдану[/u]:
«[i]Осінь:  круті  летять  на  Канари,
а  в  центрі  столиці  –  мільйонний  крик:
«Зека  на  нари!  Зе-ка-на-на-ри!»
А  зек  у  палаці,  від  нар  відвик...[/i]»(85)
[u]Про  загиблих[/u]:
«[i]Лежать  –  блаженні  і  невинні.
Стоїть  мовчання  нелукаве.
І  –  громом:  «Слава  Україні!»,
і  відгомін  –  «Героям  слава!»

Ця  гречна  галицька  галузка
на  древнім  древі  України
і  східна  ця  –  не  вся  ще  в  друзках  –  
сплелися  майже  при  корінні...  

Як  велетенські  кобзи,  труни:
за  кожним  по  сто  тисяч  плаче,
і  натяглись  між  нами  струни,
тепер  за  кожним  «Плине  кача[/i]».»(109)

--------------------------
[u]Про  вклад  українства  в  розвиток  демократії:[/u]
«[i]І  сказав  поранений  сивий  пан:
„З  того,  що  у  людства  ще  не  було,
ми  дали  Козацтво,  УПА,  Майдан  –
людству  з  Україною  повезло…”[/i]»(105)
[u]Про  владу:[/u]
«[i]Українці  щоразу  спростовують  класичну  тезу  про  те,  що  народ  має  таку  владу,  якої  він  достойний,  бо  в  нас  влада  майже  завжди  не  достойна  народу.  Тому  її  перемагають.  Та,  зазвичай,  переможуть  і  розійдуться,  подарувавши  перемогу  новій  владі,  яка  знову  перетворює  її  на  поразку.  Отож,  спростовуємо-спростовуємо,  а  ніяк  не  спростуємо  –  невже  й  тепер  так?[/i]»(125)
Емоційно  збірка  викликає  різнопланові  почуття,  що  зумовлено  конструкцією  з  міксту  поетики,  іронії,  медитації,  памфлетності,  штукарства  в  грі  словами.  
Іноді  написане  Станіславом  Бондаренком  я  відчував  есеями  в  формі  віршів.
Іноді  ловив  себе  на  відчутті,  що  ця  поезія  –  продовження  традиції  трубадурів,  кобзарів.  А  то  здавалося,  що  його  тексти  так  і  просяться  для  виконання  в  стилі  реп.  (Що  і  зробив,  між  іншим,    Ярослав  Чорногуз,  начитавши  в  стилі  ритмічного  речитативу  два  вірша  «Європа  вранішня»  та    «Шанси  чинів  і  шанці  бійців»).  Є  ще  дві  пісні  написані  на  вірші  з  цієї  збірки  з  цілком  традиційною  поезію  –  пісня-молитва  «Молитва  молодої»  і    громадянська  лірика  «Місце  сили  і  місце  болю».
------------
І  на  завершення.  Традиціоналізм  чи  авангардизм,  академізм  чи  експериментаторство,  зрештою,  не  визначають  чи  буде  «фелічитач»  щасливим  читаючи  книжку.  Все  визначає  талант  автора.  Станіслав  Бондаренко  –  автор  талановитий.
------------------
*  –  в  дужках  номер  сторінки  в  збірці.

         24.12.2015

             Євмен  Бардаков

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=634661
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 10.01.2016
автор: Віктор Ох