Тодор Кляшторний, Під шум вітру


Верес  сплів  золотисті  вінки,
Чорний  бір  зажурив  свої  брови,
І  голосять  сумні  вітряки
В  пожовтілих  завіях  діброви.

Сумно  так!..  В  тихій  казці  листків
Чую  щось  –  таємниче,  незнане:
Наче  коні  під  посвист  вітрів
Понесли  вдаль  від  мене  кохану.

Що  ж,
Віддзвонять  листочки  жалі,
Стріхи  месу  свою  відридають,
А  в  білястий  туман  журавлі
Вже  останні  вірші  прочитають.

Клени  скинуть  свій  сум  край  вікна,
Будуть  смуток  вітри  буйні  гнати...
Золота  днів  юначих  весна
Не  покине  в  душі  розцвітати.

Наших  днів  позолочений  плин
Понесе  мене  в  даль  неупинно,
І  між  сивих  життєвих  долин
Я  кохану  свою  ще  зустріну.

Верес  сплів  золотисті  вінки,
Чорний  бір  зажурив  свої  брови,
І  голосять  сумні  вітряки
В  жовтині  золотої  діброви.

Тодар  Кляшторны  
Пад  шум  ветру

Верас  сплёў  залатыя  вянкі,  
Чорны  бор  зажурыў  свае  бровы,  
I  галосяць  тугой  ветракі  
У  завеях  пажоўклай  дубровы.  

Сумна  мне!..  У  ціхай  казцы  лістоў  
Чую  нешта,  таемнае  чую:  
Быццам  коні  –  пад  сьвісты  вятроў  
Панясьлі  ад  мяне  дарагую.  

Што  ж,  
Пазвоняць  на  ростань  лісты,  
Пагалосяць  імшою  застрэшшы,  
А  ў  бялёсы  туман  журавы  
Прачытаюць  апошнія  вершы.  

Пасумуюць  кляны  ля  акна,  
Ветры  буйныя  смуту  разгоняць...  
Нашых  дзён  залатая  вясна  
Не  пакіне  ў  душы  камсамоліць.  

Нашых  дзён  залаты  пераліў  
Панясе  мяне  ў  далеч  нямую,  
I  між  сівых  жыцёвых  далін  
Напаткаю  яшчэ  дарагую.  

Верас  сплёў  залатыя  вянкі,  
Чорны  бор  зажурыў  свае  бровы,  
I  галосяць  тугой  ветракі  
У  жоўтым  золаце  любай  дубровы.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617988
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 02.11.2015
автор: Валерій Яковчук