Оленебог

                         «І  любимо  слова
                           Важкі,  мов  чорний  дим…»
                                                             (Микола  Бажан)

Снився  сон.  Снилося,  що  я  йду  весняним  лісом  –  старезним,  буковим.  Буки  велетні,  стовбурами-колонами  підпирають  небо.  Ліс  прозорий,  як  скло,  тільки  готується  бубнявіти  бруньками  зеленого  квітня.  Земля  під  буками  вкрита  квітучими  білими  анемонами  –  квітами  весняного  вітру,  холодного,  як  моя  душа  нині.  Ступаю  по  цій  землі  легко  –  ніби  лечу.  І  тут  мені  на  зустріч  виходить  благородний  олень  з  величезними  гіллястими  рогами.  І  я  відчуваю,  що  це  не  просто  олень,  це  бог-олень,  оленебог  з  кельтських  міфів.  

Прокинувся  в  бліндажі  –  темному  і  сирому.  Навколо  сплячі  солдати  з  важкими  моторошними  снами.  Мій  сон  був  настільки  яскравим  і  сповненим  кольорами,  запахами,  доторками  до  обличчя  вітру  (таки  весняного  і  легкого),  що  він  мені  здався  реальністю,  спогадом  про  нещодавні  події.  (Я  досі  інколи  сумніваюся,  чи  це  був  сон,  чи  реальна  подія.)  За  межами  бліндажу  весна  –  так  само  як  у  сні,  тільки  земля  не  заквітчана,  а  покалічена  людиною.  Два  рази.  Спочатку  до  війни  неситістю  людей,  потім  під  час  війни.  Проте  (о,  диво!)  біля  траншеї  я  помітив  квітку  сон-трави.  Весна  таки  прийшла  у  траншеї  і  бліндажі,  навіть  до  нас  –  волоцюг,  що  вештаються  у  пошуках  смерті  –  чи  то  своєї  чи  то  песиголовців.  Нарікати  гріх  –  на  фронті  триває  затишшя:  позавчора  нас  не  обстрілювали  взагалі,  а  вчора  тільки  трохи.  І  то  нікого  з  наших  не  било,  тільки  одного  солдата  з  прізвищем  всесвітньовідомого  композитора  поранило  в  голову,  але  легко.  Ех,  заграв  би  він  нам  краще  свою  музику,  нехай  не  на  скрипці,  а  на  гарматі,  аніж  отак  нині  їхати  до  шпиталю  міченим  війною.  

Комбат  чомусь  злий:  чи  то  його  вивела  з  рівноваги  невизначеність  чи  то  заборона  відкривати  вогонь  навіть  у  відповідь.  Чомусь  пригадалось  моє  недавнє  відрядження  з  солдатами  в  тил  у  нормальну  частину.  Побачивши  наш  розшарпаний  вигляд  і  різношерсту  уніформу  (хто  в  «британці,»  хто  в  «германці»,  хто  взагалі  незрозуміло  в  чому),  хтось  із  тамтешніх  солдат  запитав:  «Звідки  це  ви?»  Я  не  знайшов  нічого  розумнішого,  ніж  відповісти:  «З  дикої  дивізії!»  Здивовані  солдати  подумали,  що  така  дивізія  з  такою  назвою  справді  існує,  що  це  не  метафора.  А  ми  справді  трохи  здичавіли  в  польових  умовах,  в  траншеях,  що  є  і  нашим  сховком  і  ранами  землі  одночасно.  

Сніданок  був  скромний,  але  доречний.  Біля  мене  наминає  консервовану  перловку  солдат  родом  з  Донецька.  Він  мені  кілька  разів  розповідав  свою  епопею,  як  він  пробирався  з  окупованого  Донецька  через  блок-пости  сепарів  на  нашу  територію,  щоб  піти  добровольцем  в  українську  армію.  Він  з  товаришами  тоді  імітував  поранених  і  покалічених:  обв’язалися  бинтами,  обліпилися  гіпсом,  мовляв  не  можуть  вони  служити  сепаратистам.  Ризикували,  звісно,  життям,  але  тоді  ще  сепари  впускали  біженців.  Тому  солдату  пощастило,  і  зараз  він  в  моєму  взводі,  де  практично  всі  добровольці.  

Наминаючи  перлову  кашу  кидаю  фразу  сержанту,  що  любить  поговорити  на  будь-яку  тему:  

-  Ех,  а  у  нас  в  Ірландії  зараз  ще  п’ята  година  ранку,  сонце  ще  не  зійшло!
-  А  Ви  що,  з  Ірландії?  
-  О,  так!  З  Дубліна!  

І  починаю  свою  чергову  байку  про  своє  життя-буття  в  Ірландії,  про  своє  плавання  на  шхуні  «Індевер»  до  берегів  Нової  Гвінеї  під  вітрилами  і  командою  капітана  Старбака,  про  один  чудовий  паб  в  Дубліні,  де  до  пива  подають  добре  підсмажені  яловичі  стейки.  Сержант  сприймає  мою  розповідь  (точніше  дурний  недоречний  жарт)  серйозно,  навіть  не  посміхаючись.  Нині  жартувати  неможливо:  будь-який  абсурд  може  виявитися  реальністю.  Якщо  у  взводі  служить  китаєць,  що  чудово  розуміє  українську,  то  чому  б  командиру  не  бути  ірландцем,  який  чудово  українською  розмовляє?

Знову  очікування:  чи  то  обстрілу,  чи  то  чергового  наказу  їхати  з  гарматами  кудись.  До  мене  підійшло  двоє  солдат  з  мого  взводу  –  звідкись  вони  довідались,  що  я  пишу  вірші  і  прозу,  попросили  почитати.  У  мене  не  було  особливого  настрою,  але  вибрав  пару  метафорично-містичних  і  прочитав.  Як  не  дивно,  їм  дуже  сподобалось  і  відчувалося,  що  це  щиро.  Виявилось,  що  ці  солдати  теж  пишуть  вірші.  Попросив  почитати,  послухав  і  був  вражений:  хоч  тема  давня  –  кохання,  але  вірші  написані  майстерно,  з  оригінальною  стилістикою,  метафорами  та  алюзіями.  Ні,  у  мене  дивовижний  взвод!  

А  може,  й  добре,  що  інколи  випадають  години  такого  от  вимушеного  неробства  і  очікування  (хоча  на  війні  це  така  гірка  нудьга,  особливо  коли  солдати  рвуться  в  бій,  а  стріляти  заборонено),  є  можливість  почитати  і  подумати.  Перечитую  Германа  Гессе  «Степовий  вовк»  і  думаю,  що  всі  ми  тут  степові  вовки  в  степах  під  Донецьком…  Таке  ж  саме  роздвоєння  особистості,  тільки  у  нас  –  між  мирним  хліборобом  і  воїном,  між  сентиментальним  поетом  і  вершником  меча,  а  значить  так  само:  між  людиною  і  вовком  в  одній  натурі.  

Думаючи  про  це,  я  відчув,  що  насправді  я  стою  не  між  траншеями  і  бліндажами,  а  між  Землею  і  нескінченною  безоднею  Космосу.  І  варто  зробити  крок  в  Небо,  як  я  полечу  у  безмежжя  зірок  і  галактик.

Я  розповів  колегам-офіцерам  свій  сон.  Вони  не  повірили,  що  у  сні  мені  явився  оленебог,  казали,  що  то  приходив  у  сон  звичайнісінький  олень.  Але  я  знаю,  що  вони  не  праві.  Ніхто  з  них  не  був  у  мох  снах,  ніхто  навіть  не  вміє  подорожувати  чужими  снами.  А  значить,  ніхто  не  зазирав  в  очі  цього  лісового  рогатого  велетня,  не  знає,  які  там  мені  відкрилися  глибини  та  безодні…  То  справді  був  оленебог  про  якого  писав  Василь  Мисик:

                           «…  з  копитів  твоїх  у  Дніпро
                                         Ще  спадає  вода  Юкону.»

А  всі  ці  мої  сни  і  розповіді  про  Ірландію  це  просто  «кельтські  сутінки».  Ми  живемо  в  епоху  сутінків.  І  не  тільки  кельтського,  а  всього  звичного  для  нас  світу.  Відкрились  двері  у  новий  світ  –  жорстокий,  злий  і  цинічний.  І  хай  береже  нас  у  цьому  світі  людяність.  І  про  це  теж  сказав  мені  у  сні  кельтський  оленебог  своїм  поглядом.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=577242
Рубрика: Лірика
дата надходження 26.04.2015
автор: Артур Сіренко