Ф. І. ТЮТЧЕВ. «Зустрів я вас…» (пер. з рос. )

Зустрів  я  вас  -  і  все  минуле
В  старому  серці  ожило;
Згадав  я  те,  що  промайнуло  -
І  серце  обняло  тепло...

Так  восени,  бува,  порою
Настане  день,  настане  час,
Коли  дихне  навкруг  весною
І  щось  таке  стріпнеться  в  нас,-

Так  я,  обнятий  повіванням
Минулих  літ  душевних  криз,
З  давно  забутим  вже  бажанням
Дивлюсь  на  диво  милих  рис...

Як  після  вічної  розлуки,
Дивлюсь  на  вас,  немов  у  сні,-
І  ось  -  чутніші  стали  звуки,
Ті,  що  не  стихнули  в  мені...

І  тут  не  тільки  милування,
Тут  все  життя  згадалось  знов,-
Те  ж  саме  в  вас  зачарування,
І  та  ж  в  душі  моїй  любов!..

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556296
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 01.02.2015
автор: Віктор Чернявський