Вікно (Переклад сонету Г. Ф. Лавкрафта. Зі збірки «Fungi from Yuggoth»)

У  будинку  старовинному  із  крученими  сходами,
Де  прадіди  ще  мешкали,  давно
Манило  й  вабило  мене  вікно,
Закрите  монолітом  кам’яним.

Фантазій  полонянка,  жила  лише  одним  –  
Дізнатись,  що  приховує  воно,
Тулилася  до  нього.  Все  одно,
Що  закуток  мій  був  і  темним,  і  пустим.

Лиш  через  багато  років  у  свою  обитель
Я  запросила  двох  каменярів,
Ті  працювали  хвацько  –  до  зорі,
А  просвіт  зробивши,  втекли  мов  пси  побиті.

Та  я,  заглянувши  в  бажаний  отвір  оком,
Впізнала  древні  сни,  що  полились  потоком.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=517583
Рубрика: Лірика
дата надходження 16.08.2014
автор: Олена Мальва