Єтс В. Б. Скрипаль з Дунея. Переклад

Коли  в  Дунеї  граю  на  скрипці  я
Танцює  народ  як  хвиля  морська,
Мій  кузен  –  священик  з  Кілварна,
Мій  брат  –  священик  із  Мохараба.

Нехай  же  моляться  кожен  день,
Хоча  не  гірше  це  вмію  я,
Я  читаю  лише  книгу  пісень,
Що  купив  у  Слайго  погожого  дня.

Колись  прийдемо  всі,  як  прийде  час
До  Петра  й  воріт,  де  райський  мед,
Петро  привітає  трьох  усіх  нас  
Та  мене  пропустить  вперед.  

Тому,  що  радісний  праведник,
Бо  прийшов  він  не  в  час  гіркий,
Бо  веселі  цінують  скрипку,
Бо  танець  –  він  теж  святий.  

І  мене  побачивши  натовп
На  майдані  де  раю  ріка
Загукає:  «Скрипаль  із  Дунея!»
Затанцює  як  хвиля  морська!  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=456172
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 23.10.2013
автор: Шон Маклех