Нарциза Жміховська, Непевність


Дівчино,  скажи  причину,
Що  з  очей  так  сльози  плинуть?
Хоч  дзвенять  птахи  на  волі,
Хоч  для  тебе  квіти  в  полі,
Хоч  погоду  маєш  в  небі,
І  коханий  біля  тебе?
Дівчино,  скажи  причину,
Що  з  очей  так  сльози  плинуть?

«Ах!  Я  плачу,  бо  я  знала:
Лиш  зими  прийде  навала,
В  літні  дні  морозом  кине,
Відлетять  умить  пташини.
Ах!  Я  плачу,  бо  я  знала,
Скільки  раз  я  квіти  рвала,
Та  ті  квіти  в  мить  єдину
У  руках  у  мене  гинуть.
Ах!  Я  плачу,  бо  я  знала:
Зранку  зірка  так  сіяла  –  
Обіцяла  день  чудесний,
Та  змінився  вітер  в  бурю,
Хмари  він  приніс  понурі,
Блискавиці,  грім  небесний!
Чи  ж  мине  так  вік  мій  ясний,
Мій  коханий,  щастя  днини,
Як  та  пташка  й  цвіт  прекрасний,
Як  ранкова  та  година?»

Narcyza  Żmichowska  Niepewność

Powiedz,  dziewcze,  co  przyczyną,
Że  łzy  z  oczu  twoich  płyną?
Gdy  skowronki  w  chmurach  dzwonią,
Gdy  oddychasz  kwiatów  wonią,
Gdy  pogodę  masz  na  niebie,
A  kochanka  obok  ciebie?
Powiedz,  dziewcze,  co  przyczyną,
Że  łzy  z  oczu  twoich  płyną?
 
"Ach!  ja  płaczę,  bom  widziała,
Że  niech  tylko  zima  biała
Dmuchnie  szronem  na  dni  lata,
Skowroneczek  wnet  odlata.  —
Ach!  ja  płaczę,  bom  widziała,
Ilem  razy  kwiatki  rwała,
Że  kwiat  każdy  w  mojej  dłoni
Wiądł  bez  barwy  i  bez  woni  —
Ach!  ja  płaczę,  bom  widziała,
Gdy  się  zorza  uśmiechała
Dnia  pogody  obietnicą,
To  zaświsnął  wiatr  ponury,
Przywiał  z  dala  ciemne  chmury
I  pioruny  z  nawałnicą!  —
Czyż  tak  będzie  wiek  radosny
I  me  szczęście,  i  kochanek
Jak  skowronki,  jak  kwiat  wiosny,
Jak  pięknego  dnia  poranek?"

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=454959
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.10.2013
автор: Валерій Яковчук