Сергей Жадан. Клерки

Где-то  обязательно  должно  быть  это  место,
в  котором  сходятся  время  от  времени
все  твои  солнца,  какие-то  вещи,
о  которых  ты  помнишь  всё  время,
ты  где-то  их  уже  видел  –  и  эти  дома,
и  этих  арабок  в  больничных  переходах  –  на  игральных
картах,  или  в  порнографических  журналах,
где-то  всё  это  обязательно  есть,  и  ждёт
только  минуты  твоей  слабости.

На  окраинах,  около  парка,  в  старых
дворах  и  школьных  тренировочных  залах
что-то  время  от  времени  повторяется,
здесь  главное  ощутить  –

прошлого  нет,  просто  есть  наиболее
отдалённые  участки  настоящего,
возвращаться  на  которые  тяжело  и  опасно.

Глубоко  в  этих  помещениях,
в  старых  конторах  и  офисах,
где-то  они  должны  быть  –  комнаты,
увешанные  амулетами,  куриными
лапами,  жестяными  иконками,
где  дверные  ручки  и  медные
крепления  на  оконных  рамах
вымазаны  голубой  глиной  и
чёрной  птичьей  кровью,

где  полы  расписаны  предостережениями
из  библии  и  конституции,
и  страх  упакован  в  коробки
из-под  бумаги  для  ксерокса.

Кто  знает  об  этом?  Возможно,  об
этом  знают  клерки,  какие-то  послушные
клерки  из  порядочных  семейств,  растерянные
мужчины  с  продавленной  психикой,  которые
носят  под  чёрными  костюмами  женское
бельё  и  глиняные  пентаграммы,  и  спят
лишь  при  включённом  свете,  и  видят
демонов  в  опустевших  спортзалах.

Приди  как-нибудь  и  полюбуйся  на  все
эти  испорченные  фонтаны  и  замкнутые
двери  комнаты  страха;
сны  этих  мужчин  напоминают  волокна
кукурузы,  сладкая  тяжесть
их  памяти  –
сильной  и  цепкой,  благодаря  которой
они  даже  бреются  без  зеркала,
каждое  утро  воспроизводя  движениями
пальцев  контуры  своих  лиц,  так,  будто
сами  ангелы  водят  их  бритвами,
легко  и  отстранённо,
каждое  утро,
каждое  утро,
постепенно  приближаясь
к  тёплым  артериям.

(Перевод  с  украинского  –  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=434427
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 30.06.2013
автор: Станислав Бельский