Про дві мови. .

[i][color="#273eb0"]О  як  же  дійти  мені  згоди  між  вами?
Російська  -  то  мова  і  тата,  і  мами,
Але  українська  –  то  мова  бабусі,
Відлуння  пісень,  що  забути  боюсь  я,

Душа  тій  землі,  що  мене  колисала,
То  сон  мій  ранковий,  в  якім  я  літала!
І  як  же  мені  дійти  згоди  між  вами:
Дві  мови?  Але  ж  не  буває  дві  мами.

Тому  я  вклонюся  двом  мовам  низенько,
Та  виберу  ту,  що  підкаже  серденько,
Та  виберу  ту,  що  уходить  корінням
У  світ  пра-пра-пра,  де  мої  покоління..

Із  вічності  погляди  пращурів  древніх  -
Їх  мови  цуратись,  то  дуже  не  чемно.
Російську  я  теж  забувати  не  стану,
Бо  це  мова  тата,  бо  це  мова  мами..

В  житті  обома  користуюсь  я  вільно,
Комусь  заважає  цей  факт  дуже  сильно?
Я  б  радо  іще  інші  мови  вивчала:
То  часу  забракло..То  розуму  мало..

Тому  всім  кажу,  не  дивуйтесь,  панове,
Що  чуєте  скрізь  дві  споріднених  мови.
Чи  треба  зрікатись  назавжди  якоїсь?
А    може  обидві  –  вивчати  на  совість?

Щоб    ті  жаргонізми  -  не  різали  вуха,
Щоб    суржик  –  за  двері  й  замкнути  наглухо,
Щоб  нас  іноземці  не  мали  за  дурнів,
Слідкуйте,  щоб  ви  розмовляли  культурно.[/color]
[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=416160
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 06.04.2013
автор: Людмила Васильєва (Лєгостаєва)