Непрозорість

«…rotta  la  fe'  degli  amorosi  inganni…»
           (Francesco  Petrarca)*

Якось  почувши  сонячного  зимового  ранку  цвірінькання  синиць  (а  вони  передчувають  весну  краще  ніж  я  і  вірять  –  на  відміну  від  мене,  що  вона  справді  прийде)  я  подумав,  що  камені  падають  з  неба  для  того,  щоб  ми  не  забували  про  Нескінченність  і  написав  ось  таке:

Лататтям  риби  залатали  став,
Латаною  свитою  зими  вкриваю
Голе  тіло  своїх  віршів.
Я,  я,  я,  я,  я,  я
Десь  там  –  на  дні  старого  ставу
Чи  то  озера  Лох.
Бо  кожне  озеро  називається  Лох,
А  кожне  дерево  якщо  не  Бодхі
То  має  ім’я  Кранн
А  кожен  камінь
Якщо  не  менгір,  то  Клох  
Тільки  ми  забули  про  це.
Зазираючи  у  колодязь  Ніщо
Хотів  зрозуміти,  що  таке  «Я».
Якийсь  чоловік  у  білому
Написав  мислячою  тростиною
Що
Я  –  візерунок  променів,
Я  –  відсутність  хвиль,
Я  –  нетривка  ілюзія.
Плутаю  причини  і  наслідки.
Не  дивися  на  відображення  Місяця
Там  –  Будда.

*    -  «…зламалась  віра  в  світ  моїх  ілюзій…»  (Франческо  Петрарка)  (іт.)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=400230
Рубрика: Верлібр
дата надходження 11.02.2013
автор: Шон Маклех