***

(Стихи  Анны  Ахматовой  -  перевод  на  украинский)

А  ти  тепер  сумний,  такий  безсилий,
Відречений  від  мрії  і  від  слави,
Але  для  мене  невиправно  милий,
І  чим  темніший,  тим  ще  більш  ласкавий.  

Ти  п"єш  вино,  твої  нечисті  ночі,
Що  дійсно  є,  не  знаєш,  що  у  сні,
Але  зелені  ще  ці  згубні  очі,  -
Напевно,  спокій  не  знайшов  в  вині.

І  серце  тільки  -  тільки  смерті  просить,
Клянучи  всю  незграбність  долі.
Та  вітер    з  заходу  приносить
Твої  слова  сумні  поволі.
 
Чи  повернутися  до  тебе  я  посмію?
Під  батьківщини  блідим  небом
Співати  тільки,  згадувати  вмію,
А  згадувать  мене  не  треба.  

Минають  дні,  примножують  печалі,
За  тебе    Бога  як  мені  молити?
Вгадав:  моє  кохання  -  це  крижалі,    
Що  навіть  ти  не  міг  його  убити.

****************************************
А  ты  теперь  тяжелый  и  унылый,  
Отрекшийся  от  славы  и  мечты,  
Но  для  меня  непоправимо  милый,  
И  чем  темней,  тем  трогательней  ты.  

Ты  пьешь  вино,  твои  нечисты  ночи,  
Что  наяву,  не  знаешь,  что  во  сне,  
Но  зелены  мучительные  очи,  -  
Покоя,  видно,  не  нашел  в  вине.  

И  сердце  только  скорой  смерти  просит,  
Кляня  медлительность  судьбы.  
Все  чаще  ветер  западный  приносит  
Твои  упреки  и  твои  мольбы.  

Но  разве  я  к  тебе  вернуться  смею?  
Под  бледным  небом  родины  моей  
Я  только  петь  и  вспоминать  умею,  
А  ты  меня  и  вспоминать  не  смей.  

Так  дни  идут,  печали  умножая.  
Как  за  тебя  мне  Господа  молить?  
Ты  угадал:  моя  любовь  такая,  
Что  даже  ты  не  мог  ее  убить.

22  июля  1917
Слепнево

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=391162
Рубрика: Лірика
дата надходження 09.01.2013
автор: avavoo