Геракліда (Подвиги Геракла-7 і 8)

''Ну  ось  уже  і  половину
Слуга  мій  подвигів  звершив  -.
Подумав  Еврисфей,-  і  худобину
Від  гною  древнього  звільнив."

І  зажурився  цар  Аргоса.
"Який  же  дать  йому  урок?"
Та  незабаром  про  Міноса
Почув  він  і  про  Кріта  рок.

Що  ніби  десь,за  синім  морем,
На  острові,що  зветься  Кріт,
Де  хвилі  б`ють  по  скелям  голим,
Мінос  там  цар  багато  літ.

Одного  разу,Посейдон  -
Могутній  бог  морів  глибоких,
Щоб  древній  сповнити  покон,
Явив  бика  із  хвиль  високих.

Бика  цього  володар  Кріту
Повинен  в  жертву  принести,
Однак,не  сповнив  він  обіту.
Бика  у  поле  відпустив.

В  страшному  гніві,Посейдон
Ударив  хвилею  у  скелі.
І  бик,не  мавши  перепон,
Пустився  нищити  оселі.

З  тих  пір,на  Кріті  пустка  всюди.
Нарід  сховався  до  печер.
Богам  молитви  творять  люди,
Щоб  якось  визволив  тепер.

Отак  й  живуть  у  страху  й  сумі.
Богам  напевно  не  до  них.
А  Посейдон,у  хвилях  шумі,
Давно  прокляв  крітян  усіх.

"Чи  правда  це,чи  небилиці,
Мені  однак,-  подумав  цар.
А  ще  ж  фракійські  кобилиці,
Мені  хотілося  б  у  дар."

Тому  й  послав  Геракла  в  море,
По  кобилиць,і  по  бика.
І  той,в  просторах  неозорих
Довгенько  острова  шукав.

Коли  ж  Геракл  з  биком  зустрівся,
Руками  в  роги  учепився.
Бикові  шию  враз  скрутив
І  так  тримав,що  було  сил.

Узду  ремінную  одів,
Та  сівши  на  тварину  верхи,
В  Аргос  по  морю  ним  поплив.
Тим  й  врятував  критян  від  смерті.

Та  Еврисфей  бика  злякався,
Сказав  за  мури  відпустить.
А  той  по  Греції  гонить,
Поки  Тезеєві  попався.

Геракл  у  Фракію  вже  плив
По  Діомедових  кобил,
Що  Еврисфей  сказав  здобути,
Та  в  стайнях  щоб  йому  припнути.

Про  тих  кобил,по  всьому  світі,
Велика  слава  розійшлась.
І  всяк  хотів  би  володіти,
І  мать  хотів  над  ними  власть.

Були  краси  вони  чудної.
Горіла  золотом  їх  шерсть,
Однак  чекала  люта  смерть,
Хто  б  підійшов,хоч  до  одної.

Кобили  були  людожери.
Нещасних  тисячі  пожерли,
То  ж  добре  їх  охороняли,
Бо  їжі  іншої  не  знали.

Геракл  у  стайню  увірвався.
Всю  охорону  пов`язав.
Вуздечки  коням  повдягав.
До  корабля  свого  подався.

Та  Діомед  став  на  дорозі,
Геракла  далі  не  пустив.
Мабуть,гадав,що  буде  в  змозі
Відбити  в  нього  тих  кобил.

Однак  нездужав  він  з  Гераклом,
І  сам  кобилам  кормом  став.
Того  життя  скарало  раптом,
Хто  безневинного  карав.

В  Аргос  кобил  до  Еврисфея,
Геракл  на  кораблі  відвіз.
Та  й  цього  чудного  трофея,
Сказав  той,випустити  в  ліс.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=338271
Рубрика: Поема
дата надходження 18.05.2012
автор: Павлусик-Кузмяк Олег Мико