Рільке Р. М. Самотність. Переклад

Самотність  –    вогка  дощаниця.
Як  вечір  хвилями  чекання
Із  моря  піднімається  в  мовчанні
І  до  зірок,  що  нею  сповнені  повік,
І  лише  з  небокраю  на  міста  потік.

Вона  як  літній  дощ  -  травнева  злива,
Коли  світанку  прагнуть  вулиці  нудні,
Коли  тепла  позбавлені  тіла,
Прощаються  і  йдуть  у  дні  брудні,
Коли  в  обіймах  птахом  в  клітці  навесні
Ті,  що  приречені  на  вічне  горе,
Тоді  за  вікнами  вона  шумить  як  море…

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=333879
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 29.04.2012
автор: Артур Сіренко