Поэма молчания

не  коснувшись  молчания,  кто
кто  может  познать

(в  пространстве  и  времени,  отвоеванном  нами,
в  темных  карманах  дней,
в  трещинах  незначительного  значимого,
ты  со  мной.)

но  как  трудно  проснуться,
жить,  словно  легкие  воскресли
после  выкуренного,  после  всех  проглоченных  слов...

в  чертогах  своего  непослушного  молчания  ты  принимаешь  меня

в  распадающейся  кубической  пустоте  я  пытаюсь
расставить  всё  по  местам,  по  полочкам,  то,
что  скрипит  и  шуршит  в  разлинованной  глади
тепла  тела  темно(ты)  тени  тишины

иногда  твоё  молчание  так  и  срывается  на  молитву,
и  зоркой  остроклювой  птицей  летит  над  темными  кубами  реальности,
парит  рядом  с  чужим  молчанием,  ревностно  охраняющим
птенцов  тишины  в  гнездах  затишья.

(я  словно  кукушка  –  откладываю
слова  в  чужие,  вечно  молчащие  гнёзда)

в  земле  твоей  тишины  расцветают  причудливые  цветы
слепые  кроты  моих  слов  натыкаются  на  их  корневую  систему
твоё  ласковое  "люблю"  как  сороконожка,  выползающая  из  земли  твоей  тишины
дождевые  черви  моего  "и  я  тебя  тоже"  роются  в  твоей  почве,  делая  ее  плодородной

водоросли  колышутся  на  глубине  твоей  бесстрастной  безмолвности
мои  слова,  которые  я  говорю  тебе,  сами  по  себе  молчат
серебристыми  рыбами  беззвучно  исследуют  бездну  твоего  молчания
живого  и,  кажется,  иногда  опасного

сквозь  твоё  молчание
"угу"  пробивается,  как  биение  сердца,

как  пузырек  воздуха,  тянущийся  на  поверхность,
как  поезд  метро,  сотрясающий  фундамент  моего  дома

и  я  знаю,  что  всё  повторится,  и  я
выпускаю  рыб  в  моря  твоего  молчания
ращу  цветы  в  садах  твоей  тишины
кормлю  птиц  в  гнездах  твоего  безмолвия

я  так  много  говорю
и  я  с  тобой
.
но  мои  рыбы  будут  пытаться  наглотаться  воздуха
в  лохани  нашего  пустого  разговора
на  твоё  "угу"  я  отвечу  своим  "эгегей"

в  отравленном  мире  слов
.
надеяться

лежать  неподвижно  в  яме  молчания
.

я  вырываюсь  из  паутины  тишины

я  -  сестра  своего  сердца,  убегающая  из  темного  тихого  леса,
в  котором  находится  пряничный  домик,
где  моего  братца  съела  
ведьма  Молчания

я  пытаюсь  сказать  что-то,  что  еще  осталось,
пока  гулкая  музыка  пустоты  не  поглотила  мои  поступки,
пока  скрипки  двуспальной  кровати
не  стали  скрепками,  сдерживающими  вместе
бумажные  листы  нашей  с  тобой  плоской  ограниченности,
два  параллельных  пространства,  наполненные  мельтешащими  закорючками,
в  прозрачном  пластике  тишины.

ты  кричишь,  и  это  так  странно
будто  кричит  сама  тишина.

.

потеряться  в  тишине
.

ты  истекаешь  тишиной?  нет.
скорее  твоя  тишина  засохла,
став  корочкой  на  ране,  которую  так  хочется  отодрать

сухой  лёд  молчания  заполняет  всё  пространство,  я  неподвижен,
хотя  кажется,  будто  двигаюсь.

мучительно  вырываться  из  молчания,
без  сил  сказать  хоть  что-нибудь

скажи!  я  не  знаю,  что  сказать.  Почва  моя  плодородна.
.
находясь  в  говорливой  реальности,  созданной  мной,
я  всё  еще  помню  молчание,  я  всё  еще  знаю:  тишина

я  всё  еще  тишина,  я  скрываюсь  в  недрах  собственного  тела
или  тишина  это  ты,  или  я  это  ты,
(я  не  знаю),  я  слушаю  крик,  порожденный  мной,
я  пытаюсь  вспомнить,  что  такое  тишина,
что  такое  я.

,
но
я  тут,  я  пробиваюсь  сквозь  звуки,  я  настоящий!

ты  молчишь,  всё  это  только  слова.
.
когда  же  ты  спрячешься  в  слова,  я  не  вижу  стен  в  пещере  твоего  молчания,
не  нащупать  их  руками,  хотя  я  могу  нащупать  руками  твоё  тело:
молодое,  способное  дышать,  есть  и  пить,
способное  говорить  и  молчать.  
способное?  мы  выглядываем  из  нас.

привет!  привет.

(я  вырастил  для  тебя  цветок
в  безмолвной  земле.)

угу.  

слова  -  холодный  воздух,  ты  прячешься  под  одеяло,
но  комната  наша  только  до  утра,  а  мои  слова  становятся  бессвязными,
пора  и  мне  помолчать,  нырнув  в  минуты,  делающие  слова  бессмысленными,
нырнув  под  одеяло.

привет!  привет.

и  я  и  ты,  нас  выбрасывает  на  песчаный  берег  утренних  часов,
уставших  от  борьбы  со  стихией.    Словам  всё  труднее  оставаться  на  своих  местах  в  шкафчиках,  мы
рассовываем  их  как  попало,  хватаем  первые  попавшиеся...
мы,  подумав,  закрываем  шкафчики  и  остаемся  в  тишине.  (Утро.  День.  Вечер.  Ночь.)
Ветер  распахивает  шкафчики,

холодный  ветер  на  берегах  наших  островов.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=285668
Рубрика: Верлибр
дата надходження 11.10.2011
автор: Stver