Излучение

мое  родное  излучение
не  выживут  только  философы
они  превратятся  в  талмуды  
и  лягут  на  полку  
как  живые  штабелями  ложились  в  
Освенциме.

о  мое  излучение  
горячие  в  тьме  глаза
и  будто  бы  в  детство  
упала,  до  крови  колени  содрав,
слеза,
Что  ты  теперь  -  кислота  
или  щелочь?

излучение  луча  во  свете
обременяет  тебя  всевозможно
и  казалось  бы,
сколько  можно,
Но  белое  не  должно  сиять  на  белом?
Поет  поэт  всё  дальше
От  чело-веков.

Такое  измерение  излучения.
И  ты,  мой  друг,  так  же,
Электродами  хрустишь  
в  мозгу.
Ну  а  я  больше  слушать  этого  
не  могу.
У  меня  же  есть  фотосинтез  и  фосфор.
От  этого  я  и  свечусь.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=267603
Рубрика: Философская лирика
дата надходження 29.06.2011
автор: Хельга Ластівка