Чудову мить я пам'ятаю…

Чудову  мить  я  пам'ятаю:
мов  з'ява  ранньої  роси
з'явилась  ти.  Я  запевняю-
ти  геній  чистої  краси.

У  метушні  я  побивався,
і  в  лабіринті  безнадій  
ще  довго  голос  твій  вчувався,
і  снився  довго  образ  твій.

Минали  дні,  роки  минали;
завія,  вітер,  буревій
твій  голос  з  пам'яті  стирали,
а  з  ним  небесний  образ  твій.

В  пітьмі,  ждучи  душі  прощення,
поволі  дні  рахую  я,
без  божества  і  без  натхнення,
без  сліз,  кохання,  без  життя.

В  душі,  згорьованій  до  краю,
мов  з'ява  ранньої  роси
з'явилась  ти.  Я  запевняю-
ти  геній  чистої  краси.

Душа  святкує  воскресення,
бо  образ  твій  у  серці  знов
збудив  і  божество,  й  натхнення,
життя,  і  сльози,  і  любов.

Переклад  з  О.С.Пушкіна  «Я  помню  чудное  мгновенье…»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=249248
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 24.03.2011
автор: oksi