Gott ist tot? (опровержение)

intro

В  1933  г.  немец  Ганс  Йост  написал  пьесу  о  Германии  1920  года.  По  ходу  пьесы  рассказывается  следующая  история.  Только  что  проиграна  война,  в  стране  инфляция,  безработица,  всеобщее  обнищание.  В  городах  полно  бездомных.  Но  в  рождественский  вечер  люди  приезжают  в  театр.  На  улице  снег  и  мороз,  а  у  подъезда  стоит  мальчик  босиком  и  в  лохмотьях.  Милостыню  просить  запрещено,  поэтому  он  делает  вид,  что  продает  спички.  Никто  не  обращает  не  него  внимания.  Зрители  идут  мимо,  рассуждая,  что  Германия  не  погибла,  пока  у  нее  есть  великая  культура.  Когда  люди  выходят  после  спектакля,  мальчик  уже  замерз  и  даже  тело  его  замело  снегом.  Но  людям  нет  до  этого  дела.  Они  беседуют  о  том,  что  великая  немецкая  культура  бессмертна,  а  значит,  и  страна  непобедима.  В  заключение  рассказа  герой  пьесы  произносит  фразу,  навсегда  прославившую  драматурга  Йоста:  «Теперь,  когда  я  слышу  слово  «культура»,  моя  рука  тянется  к  пистолету».  (В  оригинале:  «Когда  я  слышу  слово  «культура»,  я  снимаю  с  предохранителя  свой  револьвер».)


Жрут  бисер  свиньи,  гребут  горстями,
ведут  беседы  промеж  гостями,
такими  точно,  ведут  беседы.

Промеж  гостями  свино-эстеты
свино-эстетам  -  свино  эстеты,
апостазия,  эпоха  сета.

Прижались  к  стойлам  своим  задами,
Gott  ist  tot  (умер?).  Да  нет  -  он  замер.

Он  превратился  в  пироманьяка,
он  –  поджигатель.  Дрожи  Иаков.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=221771
Рубрика: Лирика
дата надходження 12.11.2010
автор: Виталий Рында